<?xml version="1.0"?>
<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-04-29T13:05:58Z</responseDate>
  <request identifier="oai:wnus.usz.edu.pl:1497" metadataPrefix="bits">https://wnus.usz.edu.pl/nauka/oai/</request>
  <getrecord>
    <record>
      <header>
        <identifier>oai:wnus.usz.edu.pl:1497</identifier>
        <datestamp>2024-11-25T15:10:35Z</datestamp>
      </header>
      <metadata>
        <book xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://jats.nlm.nih.gov" xsi:schemaLocation="http://jats.nlm.nih.gov https://jats.nlm.nih.gov/extensions/bits/2.0/xsd/BITS-book2.xsd">
          <book-meta>
            <book-id>
              <doi>10.18276/978-83-7972-843-5</doi>
            </book-id>
            <book-title-group>
              <book-title xml:lang="pl">Kultura j&#x119;zyka i j&#x119;zyk kultury. Materia&#x142;y do nauki j&#x119;zyka polskiego dla student&#xF3;w ukrai&#x144;skich</book-title>
            </book-title-group>
            <contrib-group>
              <contrib>
                <name>
                  <surname>Kondzio&#x142;a-Pich</surname>
                  <given-names>Katarzyna</given-names>
                </name>
                <role>author</role>
                <xref ref-type="aff" rid="aff-1497-0"/>
              </contrib>
              <contrib>
                <name>
                  <surname>Krzanowska</surname>
                  <given-names>Agnieszka</given-names>
                </name>
                <role>author</role>
                <xref ref-type="aff" rid="aff-1497-0"/>
              </contrib>
              <contrib>
                <name>
                  <surname>&#x141;ewczenko</surname>
                  <given-names>O&#x142;ena</given-names>
                </name>
                <role>author</role>
                <xref ref-type="aff" rid="aff-1497-1"/>
              </contrib>
              <contrib>
                <name>
                  <surname>Pewe&#x142;ko</surname>
                  <given-names>Iryna</given-names>
                </name>
                <role>author</role>
                <xref ref-type="aff" rid="aff-1497-1"/>
              </contrib>
            </contrib-group>
            <aff id="aff-1497-0" content-type="orgname">
              <institution>Uniwersytet Szczeci&#x144;ski</institution>
            </aff>
            <aff id="aff-1497-1" content-type="orgname">
              <institution>Uniwersytet Narodowy Politechnika Lwowska</institution>
            </aff>
            <pub-date>
              <year>2024</year>
            </pub-date>
            <isbn>978-83-7972-842-8</isbn>
            <publisher>
              <publisher-name>Uniwersytet Szczeci&#x144;ski, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczeci&#x144;skiego</publisher-name>
              <publisher-loc>Szczecin</publisher-loc>
            </publisher>
            <self-uri xlink:href="https://wnus.usz.edu.pl/nauka/file/issue/download/1497.pdf" content-type="application/pdf"/>
            <permissions>
              <license>
                <license-p>CC BY-SA</license-p>
              </license>
            </permissions>
            <abstract xml:lang="en">
              <p>&amp;bdquo;The Culture of Language and the Language of Culture. Learning Polish as a foreign language at B2-C1 level. Course materials for Ukrainian students&amp;rdquo;&#xD;
&amp;bdquo;The Culture of Language and the Language of Culture&amp;rdquo; is one of a kind set of course materials written for teaching and learning Polish at B2-C1 level and meant for Ukrainian students. This publication aims to facilitate the acquisition of cultural competences so it embraces such topics as the culture of language, regional culture, culinary culture, socio-culture, and spiritual culture (literature, music and the cinema).&#xD;
The contents of the course materials are diverse in terms of language styles and the level of difficulty. Thus, the learner will come across colloquial and formal registers, journalistic-informative style, literary style, academic style and elements of regional language. This variety of styles and registers is reflected both in the leading texts and exercises as well as the narration in each unit.&#xD;
In this book students learning Polish as a foreign language will find the answers to many questions such as:&#xD;
&amp;bull; How to criticise someone without insulting them?&#xD;
&amp;bull; What is the difference between a proposal and an engagement?&#xD;
&amp;bull; Where is the line between a kind request and a rude reminder?&#xD;
&amp;bull; What are the characteristic features of the language of youth?&#xD;
&amp;bull; How to offer comfort to someone in a difficult situation?&#xD;
&amp;bull; &amp;bdquo;Ministra&amp;rdquo; (a lady minister) and &amp;bdquo;rektora&amp;rdquo; (a lady rector) &amp;ndash; what are these strange words?&#xD;
&amp;bull; Is Polish a language with gender?&#xD;
&amp;bull; What are folk art cut-outs?&#xD;
&amp;bull; &amp;bdquo;Kartofle&amp;rdquo;, &amp;bdquo;pyry&amp;rdquo;, &amp;bdquo;bulwy&amp;rdquo;, &amp;bdquo;grule&amp;rdquo;, &amp;bdquo;barabole&amp;rdquo; or maybe simply &amp;ldquo;potatoes&amp;rdquo;?&#xD;
&amp;bull; What does meat pie, onion bread, sauerkraut soup, ginger cake, fuczki and proziak taste like?&#xD;
&amp;bull; What to watch if you have an evening off &amp;ndash; &amp;ldquo;Ch&#x142;opi&amp;rdquo; (&amp;ldquo;The Peasants&amp;rdquo;) or &amp;ldquo;Znachor&amp;rdquo; (&amp;ldquo;ForgottenLove&amp;rdquo;)?&#xD;
&amp;bull; Is &amp;ldquo;wolna amerykanka&amp;rdquo; slow?&#xD;
&amp;bull; Can &amp;ldquo;babka dro&#x17C;d&#x17C;owa&amp;rdquo; (teacake) wear a skirt?&#xD;
One of the additional assets of the book is its table of contents specifying what language functions and communicative skills are practised in each unit. Each of the four parts of the book is followed by a glossary/mini-dictionary and an answer key.</p>
            </abstract>
            <trans-abstract xml:lang="pl">
              <p>&amp;bdquo;Kultura j&#x119;zyka i j&#x119;zyk kultury&amp;rdquo; to jedyny w swoim rodzaju zbi&amp;oacute;r materia&#x142;&amp;oacute;w do nauki j&#x119;zyka polskiego na poziomie B2&amp;ndash;C1 dla student&amp;oacute;w ukrai&#x144;skich. Publikacja ma wspiera&#x107; kszta&#x142;towanie kompetencji kulturowych, dlatego odnosi si&#x119; do takich zagadnie&#x144;, jak kultura j&#x119;zyka, kultura regionalna, kultura kulinarna, socjokultura i kultura duchowa (literatura, muzyka i film).&#xD;
Tre&#x15B;ci j&#x119;zykowe w publikacji s&#x105; zr&amp;oacute;&#x17C;nicowane pod k&#x105;tem stylistyki i zwi&#x105;zanego z ni&#x105; stopnia trudno&#x15B;ci. Znajdziemy tu styl potoczny i oficjalny, publicystyczno-informacyjny, literacki, naukowy oraz elementy odmian regionalnych. R&amp;oacute;&#x17C;norodno&#x15B;&#x107; ta dotyczy zar&amp;oacute;wno tekst&amp;oacute;w wiod&#x105;cych i &#x107;wicze&#x144;, jak i narracji ka&#x17C;dego z rozdzia&#x142;&amp;oacute;w.&#xD;
Osoby ucz&#x105;ce si&#x119; j&#x119;zyka polskiego znajd&#x105; tu odpowiedzi na wiele pyta&#x144;, na przyk&#x142;ad:&#xD;
&amp;bull; Jak kogo&#x15B; skrytykowa&#x107;, &#x17C;eby go nie urazi&#x107;?&#xD;
&amp;bull; Jaka jest r&amp;oacute;&#x17C;nica mi&#x119;dzy zar&#x119;czynami a o&#x15B;wiadczynami?&#xD;
&amp;bull; Gdzie le&#x17C;y granica mi&#x119;dzy grzeczn&#x105; pro&#x15B;b&#x105; a niegrzecznym ponaglaniem?&#xD;
&amp;bull; Czym charakteryzuje si&#x119; j&#x119;zyk m&#x142;odzie&#x17C;y?&#xD;
&amp;bull; Jak pocieszy&#x107; kogo&#x15B; w trudnej sytuacji?&#xD;
&amp;bull; &amp;bdquo;Ministra&amp;rdquo; i &amp;bdquo;rektora&amp;rdquo; &amp;ndash; co to za dziwne s&#x142;owa?&#xD;
&amp;bull; Czy j&#x119;zyk polski ma p&#x142;e&#x107;?&#xD;
&amp;bull; Co to s&#x105; wycinanki ludowe?&#xD;
&amp;bull; &amp;bdquo;Kartofle&amp;rdquo;, &amp;bdquo;pyry&amp;rdquo;, &amp;bdquo;bulwy&amp;rdquo;, &amp;bdquo;grule&amp;rdquo;, &amp;bdquo;barabole&amp;rdquo;, czy mo&#x17C;e po prostu &amp;bdquo;ziemniaki&amp;rdquo;?&#xD;
&amp;bull; Jak smakuj&#x105; paszteciki, cebularze, kwa&#x15B;nica, pierniki, fuczki i proziaki?&#xD;
&amp;bull; Co obejrze&#x107; w wolny wiecz&amp;oacute;r &amp;ndash; &amp;bdquo;Ch&#x142;op&amp;oacute;w&amp;rdquo; czy &amp;bdquo;Znachora&amp;rdquo;?&#xD;
&amp;bull; Czy &amp;bdquo;wolna amerykanka&amp;rdquo; jest powolna?&#xD;
&amp;bull; Czy babka dro&#x17C;d&#x17C;owa nosi sp&amp;oacute;dnic&#x119;?&#xD;
Dodatkowym atutem ksi&#x105;&#x17C;ki jest spis tre&#x15B;ci z wyszczeg&amp;oacute;lnionymi zagadnieniami komunikacyjnymi i j&#x119;zykowymi, poruszanymi w poszczeg&amp;oacute;lnych rozdzia&#x142;ach. Cenn&#x105; pomoc&#x105; s&#x105; te&#x17C; s&#x142;owniczki znajduj&#x105;ce si&#x119; na ko&#x144;cu ka&#x17C;dej z czterech cz&#x119;&#x15B;ci oraz klucz do &#x107;wicze&#x144;.</p>
            </trans-abstract>
            <kwd-group xml:lang="en">
              <kwd>teaching and learning Polish as a foreign language</kwd>
              <kwd>Ukrainian students</kwd>
              <kwd>Polish culture</kwd>
              <kwd>the Polish language</kwd>
              <kwd>B2-C1 level of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)</kwd>
            </kwd-group>
            <kwd-group xml:lang="pl">
              <kwd>nauczanie j&#x119;zyka polskiego jako obcego</kwd>
              <kwd>studenci ukrai&#x144;scy</kwd>
              <kwd>kultura polska</kwd>
              <kwd>j&#x119;zyk polski</kwd>
              <kwd>poziom B2&#x2013;C1 Europejskiego Systemu Opisu Kszta&#x142;cenia J&#x119;zykowego</kwd>
            </kwd-group>
          </book-meta>
          <back>
            <ref-list>
              <ref id="ref-1497-0">
                <mixed-citation>Ba&#x144;ko M., S&#x142;ownik por&#xF3;wna&#x144;, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2007.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-1">
                <mixed-citation>B&#x105;ba S., Dziamska G., Liberek J., Podr&#x119;czny s&#x142;ownik frazeologiczny j&#x119;zyka polskiego, Warszawa: PWN, 1996.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-2">
                <mixed-citation>B&#x105;ba S., Liberek J., S&#x142;ownik frazeologi&#x441;zny wsp&#xF3;&#x142;czesnej polszczyzny, Warszawa: PWN, 2001.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-3">
                <mixed-citation>Drabik L., Kubiak-Sok&#xF3;&#x142; A., Sobol E., S&#x142;ownik j&#x119;zyka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN, 2003.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-4">
                <mixed-citation>https://panodmuzyki.pl/historia-rapu-w-polsce-najwazniejsze-wydarzenia-i-artysci (dost&#x119;p: 18.05.2024).</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-5">
                <mixed-citation>https://www.nck.pl/szkolenia-i-rozwoj/projekty/kongres-kultury/aktualnosci/wydawniczy-dorobek-polskiego-hip-hopu-borys-dejnarowicz (dost&#x119;p: 18.05.2024).</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-6">
                <mixed-citation>Ko&#x142;odziejek E., Cz&#x142;owiek i &#x15B;wiat w j&#x119;zyku subkultur, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczeci&#x144;skiego, 2015.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-7">
                <mixed-citation>Komorowska E., Pragmatyka dyrektywnych akt&#xF3;w mowy w j&#x119;zyku polskim, Szczecin&#x2013; Rostock: PRINT GROUP SP. z o.o., 2008.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-8">
                <mixed-citation>Kondzio&#x142;a-Pich K., Pocieszenie jako akt mowy we wsp&#xF3;&#x142;czesnym j&#x119;zyku polskim i rosyjskim. Studium pragmalingwistyczne, Szczecin: Volumina.pl Daniel Krzanowski, 2015.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-9">
                <mixed-citation>Kopali&#x144;sk&#x456; W., S&#x142;ownik symboli, Warszawa: Wiedza Powszechna, 1997.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-10">
                <mixed-citation>Kowalewski J., J&#x119;zyk polski na Ukrainie w perspektywie glottodydaktycznej, Krak&#xF3;w, 2017.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-11">
                <mixed-citation>Kozicka-Borysowska &#x17B;., Akt mowy &#x201E;przeproszenia&#x201D; w j&#x119;zyku polskim i rosyjskim. Studium pragmalingwistyczne, Szczecin, 2009.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-12">
                <mixed-citation>Kulesza B., Najnowsze anglicyzmy w j&#x119;zyku prasy m&#x142;odzie&#x17C;owej, &#x201E;Kwartalnik J&#x119;zykoznawczy&#x201D; 2010/3&#x2013;4 (3&#x2013;4), http://kwartjez.amu.edu.pl/teksty/teksty2010_3-4_3-4/Kulesza.pdf (dost&#x119;p: 18.05.2024).</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-13">
                <mixed-citation>Miko&#x142;ajczuk A., Kognitywny obraz gniewu we wsp&#xF3;&#x142;czesnej polszczy&#x17A;nie, &#x201E;Etnolingwistyka. Problemy J&#x119;zyka i Kultury&#x201D;, Lublin: Wydawnictwo UMCS, 1996, s. 131&#x2013;146.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-14">
                <mixed-citation>Mrha&#x10D;ov&#xE1; E., Ponczova R., Zv&#xED;&#x159;ata v &#x10D;esk&#xE9; a polsk&#xE9; frazeologii a idiomatice: &#x10C;esko-polsk&#xFD; a polsko-&#x10D;esk&#xFD; slovn&#xED;k, Ostrava: Filozofick&#xE1; fakulta Ostravsk&#xE9; univerzity v Ostrav&#x11B;; Nakladatelstv&#xED; Tilia v &#x160;enov&#x11B; u Ostravy, 2003.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-15">
                <mixed-citation>Nowa ksi&#x119;ga przys&#x142;&#xF3;w i wyra&#x17C;e&#x144; przys&#x142;owiowych polskich: t. 1&#x2013;4, red. J. Krzy&#x17C;anowski, Warszawa: Pa&#x144;stwowy Instytut Wydawniczy, 1969&#x2013;1978.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-16">
                <mixed-citation>Skorupka S., S&#x142;ownik frazeologi&#x441;zny j&#x119;zyka polskiego, Warszawa: Wiedza powszechna, 1985.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-17">
                <mixed-citation>Sosnowski W.P., Studium konfrontatywne frazeologii bu&#x142;garskiej, polskiej i ukrai&#x144;skiej, Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, 2021.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-18">
                <mixed-citation>Tymoszuk R., Sosnowski W., Jaskot M., Ganoszenko J., Leksykon aktywnej frazeologii polskiej i ukrai&#x144;skiej, Warszawa: KJV Digital, 2017, &lt;https://svc2.ulif.org.ua/Lexicon/&gt;.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-19">
                <mixed-citation>Wysocza&#x144;ski W., J&#x119;zykowy obraz &#x15B;wiata w por&#xF3;wnaniach zleksykalizowanych na materiale wybranych j&#x119;zyk&#xF3;w, Wroc&#x142;aw: Wydawnictwo Uniwersytetu Wroc&#x142;awskiego, 2006.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-20">
                <mixed-citation>&#x421;&#x43B;&#x43E;&#x432;&#x43D;&#x438;&#x43A; &#x443;&#x43A;&#x440;&#x430;&#x457;&#x43D;&#x441;&#x44C;&#x43A;&#x43E;&#x457; &#x43C;&#x43E;&#x432;&#x438;. 11 &#x442;., &#x41A;&#x438;&#x457;&#x432;: &#x41D;&#x430;&#x443;&#x43A;&#x43E;&#x432;&#x430; &#x434;&#x443;&#x43C;&#x43A;&#x430;, 1970&#x2013;1980.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-21">
                <mixed-citation>&#x421;&#x43B;&#x43E;&#x432;&#x43D;&#x438;&#x43A; &#x444;&#x440;&#x430;&#x437;&#x435;&#x43E;&#x43B;&#x43E;&#x433;&#x456;&#x437;&#x43C;&#x456;&#x432; &#x443;&#x43A;&#x440;&#x430;&#x457;&#x43D;&#x441;&#x44C;&#x43A;&#x43E;&#x457; &#x43C;&#x43E;&#x432;&#x438;, &#x443;&#x43A;&#x43B;&#x430;&#x434;. &#x412;. &#x41C;. &#x411;&#x456;&#x43B;&#x43E;&#x43D;&#x43E;&#x436;&#x435;&#x43D;&#x43A;&#x43E; &#x442;&#x430; &#x456;&#x43D;., &#x41A;&#x438;&#x457;&#x432;: &#x41D;&#x430;&#x443;&#x43A;&#x43E;&#x432;&#x430; &#x434;&#x443;&#x43C;&#x43A;&#x430;, 2008.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-22">
                <mixed-citation>&#x424;&#x440;&#x430;&#x437;&#x435;&#x43E;&#x43B;&#x43E;&#x433;&#x456;&#x447;&#x43D;&#x438;&#x439; &#x441;&#x43B;&#x43E;&#x432;&#x43D;&#x438;&#x43A; &#x443;&#x43A;&#x440;&#x430;&#x457;&#x43D;&#x441;&#x44C;&#x43A;&#x43E;&#x457; &#x43C;&#x43E;&#x432;&#x438;., &#x41A;&#x438;&#x457;&#x432;: &#x41D;&#x430;&#x443;&#x43A;&#x43E;&#x432;&#x430; &#x434;&#x443;&#x43C;&#x43A;&#x430;, 1993.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-23">
                <mixed-citation>&#x424;&#x440;&#x430;&#x43D;&#x43A;&#x43E; &#x406;., &#x413;&#x430;&#x43B;&#x438;&#x446;&#x44C;&#x43A;&#x43E;-&#x440;&#x443;&#x441;&#x44C;&#x43A;&#x456; &#x43D;&#x430;&#x440;&#x43E;&#x434;&#x43D;&#x456; &#x43F;&#x440;&#x438;&#x43F;&#x43E;&#x432;&#x456;&#x434;&#x43A;&#x438;: &#x423; 3-&#x445; &#x442;., &#x41B;&#x44C;&#x432;&#x456;&#x432;: &#x412;&#x438;&#x434;&#x430;&#x432;&#x43D;&#x438;&#x447;&#x438;&#x439; &#x446;&#x435;&#x43D;&#x442;&#x440; &#x41B;&#x41D;&#x423; &#x456;&#x43C;&#x435;&#x43D;&#x456; &#x406;&#x432;&#x430;&#x43D;&#x430; &#x424;&#x440;&#x430;&#x43D;&#x43A;&#x430;, 2006.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-24">
                <mixed-citation>&#x42E;&#x440;&#x447;&#x435;&#x43D;&#x43A;&#x43E; &#x41E;.&#x421;., &#x406;&#x432;&#x447;&#x435;&#x43D;&#x43A;&#x43E; &#x410;.&#x41E;., &#x421;&#x43B;&#x43E;&#x432;&#x43D;&#x438;&#x43A; &#x441;&#x442;&#x456;&#x439;&#x43A;&#x438;&#x445; &#x43D;&#x430;&#x440;&#x43E;&#x434;&#x43D;&#x438;&#x445; &#x43F;&#x43E;&#x440;&#x456;&#x432;&#x43D;&#x44F;&#x43D;&#x44C;, &#x425;&#x430;&#x440;&#x43A;&#x456;&#x432;: &#x41E;&#x441;&#x43D;&#x43E;&#x432;&#x430;, 1993.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-25">
                <mixed-citation>Skr&#xF3;ty:</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-26">
                <mixed-citation>&#x421;&#x423;&#x41C;-20 &#x2013; &#x421;&#x43B;&#x43E;&#x432;&#x43D;&#x438;&#x43A; &#x443;&#x43A;&#x440;&#x430;&#x457;&#x43D;&#x441;&#x44C;&#x43A;&#x43E;&#x457; &#x43C;&#x43E;&#x432;&#x438; online &#x443; 20 &#x442;., https://sum20ua.com/?wordid=0&amp;- page=0.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-27">
                <mixed-citation>&#x424;&#x421;&#x423;&#x41C; &#x2013; &#x424;&#x440;&#x430;&#x437;&#x435;&#x43E;&#x43B;&#x43E;&#x433;&#x456;&#x447;&#x43D;&#x438;&#x439; &#x441;&#x43B;&#x43E;&#x432;&#x43D;&#x438;&#x43A; &#x443;&#x43A;&#x440;&#x430;&#x457;&#x43D;&#x441;&#x44C;&#x43A;&#x43E;&#x457; &#x43C;&#x43E;&#x432;&#x438;., &#x41A;&#x438;&#x457;&#x432;: &#x41D;&#x430;&#x443;&#x43A;&#x43E;&#x432;&#x430; &#x434;&#x443;&#x43C;&#x43A;&#x430;, 1993.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-28">
                <mixed-citation>&#x424;&#x422;&#x421; &#x2013; &#x41E;&#x43B;&#x456;&#x439;&#x43D;&#x438;&#x43A; &#x406;.&#x421;., &#x421;&#x438;&#x434;&#x43E;&#x440;&#x435;&#x43D;&#x43A;&#x43E; &#x41C;.&#x41C;., &#x423;&#x43A;&#x440;&#x430;&#x457;&#x43D;&#x441;&#x44C;&#x43A;&#x43E;-&#x440;&#x43E;&#x441;&#x456;&#x439;&#x441;&#x44C;&#x43A;&#x438;&#x439; &#x456; &#x440;&#x43E;&#x441;&#x456;&#x439;&#x441;&#x44C;&#x43A;&#x43E;-&#x443;&#x43A;&#x440;&#x430;&#x457;&#x43D;&#x441;&#x44C;&#x43A;&#x438;&#x439; &#x444;&#x440;&#x430;&#x437;&#x435;&#x43E;&#x43B;&#x43E;&#x433;&#x456;&#x447;&#x43D;&#x438;&#x439; &#x442;&#x43B;&#x443;&#x43C;&#x430;&#x447;&#x43D;&#x438;&#x439; &#x441;&#x43B;&#x43E;&#x432;&#x43D;&#x438;&#x43A;, &#x41A;&#x438;&#x457;&#x432;, 1991.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-29">
                <mixed-citation>NKP &#x2013; Nowa ksi&#x119;ga przys&#x142;&#xF3;w i wyra&#x17C;e&#x144; przys&#x142;owiowych polskich: t. 1&#x2013;4, red. J. Krzy&#x17C;anowski, Warszawa: Pa&#x144;stwowy Instytut Wydawniczy, 1969&#x2013;1978.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-30">
                <mixed-citation>SFJP &#x2013; Skorupka S., S&#x142;ownik frazeologi&#x441;zny j&#x119;zyka polskiego, Warszawa: Wiedza Powszechna, 1985.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-31">
                <mixed-citation>SJP &#x2013; Drabik L., Kubiak-Sok&#xF3;&#x142; A., Sobol E., S&#x142;ownik j&#x119;zyka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN, 2003.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-32">
                <mixed-citation>SP &#x2013; Ba&#x144;ko M., S&#x142;ownik por&#xF3;wna&#x144;, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2007.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-33">
                <mixed-citation>&#x421;&#x423; &#x2013; &#x406;&#x43D;&#x442;&#x435;&#x433;&#x440;&#x43E;&#x432;&#x430;&#x43D;&#x430; &#x43B;&#x435;&#x43A;&#x441;&#x438;&#x43A;&#x43E;&#x433;&#x440;&#x430;&#x444;&#x456;&#x447;&#x43D;&#x430; &#x441;&#x438;&#x441;&#x442;&#x435;&#x43C;&#x430; &#xAB;&#x421;&#x43B;&#x43E;&#x432;&#x43D;&#x438;&#x43A;&#x438; &#x423;&#x43A;&#x440;&#x430;&#x457;&#x43D;&#x438;&#xBB; online, https://lcorp. ulif.org.ua/dictua/.</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-34">
                <mixed-citation>&#x179;r&#xF3;d&#x142;a internetowe wykorzystywane w rozdzia&#x142;ach:</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-35">
                <mixed-citation>https://dyktando.usz.edu.pl</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-36">
                <mixed-citation>https://isap.sejm.gov.pl</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-37">
                <mixed-citation>https://rjp.pan.pl</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-38">
                <mixed-citation>https://sjp.pwn.pl/mlodziezowe-slowo-roku/Wyniki-wszystkich-edycji;202446.html</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-39">
                <mixed-citation>https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/palma-odbila;15187.html</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-40">
                <mixed-citation>https://wsjp.pl/haslo/podglad/29102/byk</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-41">
                <mixed-citation>https://www.ewakolodziejek.pl</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-42">
                <mixed-citation>https://www.gov.pl/web/baza-wiedzy/netykieta-czyli-savoir-vivre-w-internecie</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-43">
                <mixed-citation>https://www.instagram.com/p/C3KBSpxo7Pr/</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-44">
                <mixed-citation>https://www.tekstowo.pl</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-45">
                <mixed-citation>https://www.tvp.pl/hbbtv/aplikacje/bieszczady/gdzie-zjesc/sanok-gospoda-pod-biala- -gora/21982699</mixed-citation>
              </ref>
              <ref id="ref-1497-46">
                <mixed-citation>https://www.youtube.com</mixed-citation>
              </ref>
            </ref-list>
          </back>
        </book>
      </metadata>
    </record>
  </getrecord>
</OAI-PMH>
