Autoren: |
Katarzyna
Batora
![]() Instytut Badań Literackich (Warszawa) |
Schlüsselbegriffe: | Joseph Conrad przekład literacki historia przekładu recepcja literatury Andrzej Tretiak krytyka literacka |
Veröffentlichungsdatum der gesamten Ausgabe: | 2021 |
Seitenanzahl: | 25 (199-223) |
CytowanieBatora, Katarzyna. „Wątki conradowskie w pracach przekładowych i krytycznych AndrzejaTretiaka”. Rocznik Komparatystyczny 12 (2021): 199–223. DOI: 10.18276/rk.2021.12-08.
1. | Teksty źródłowe |
2. | Conrad, Joseph. An Outcast of the Islands. London: T. Fisher Unwin, 1896a. |
3. | ------. An Outcast of the Islands. Vol. 1–2. Leipzig: Bernhard Tauchnitz, 1896b. |
4. | ------. „Banita”. Tłum. (Wila) Wilhelmina Zyndram-Kościałkowska. Kurier Litewski 1913. |
5. | ------. Wykolejeniec. Tłum. Aniela Zagórska. Posłowie Zdzisław Najder. Słownictwo i realia malajskie oprac. Robert Stiller. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1956. |
6. | Stiller, Robert, red. Antologia literatury malajskiej. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1971. |
7. | Tretiak, Andrzej. „Oskar Wilde jako liryk”. Biblioteka Warszawska 4 (1907): 108–123 [Rec.: Oskar Wilde. Poems. New York: George Munro’s Sons, 1907]. |
8. | ------. „Ballada o więzieniu w Reading”. Museion 6 (1911): 3–23 [Przekład Oskara Wilde’a The Ballad of Reading Gaol]. |
9. | ------. „Z powodu setnej rocznicy urodzin Dickensa”. Przegląd Powszechny 10 (1912): 16–32. |
10. | ------. „Charakterystyka literatury angielskiej”. Przegląd Warszawski 28 (1924): 17–32. |
11. | ------. „Życie i listy Josepha Conrada, cz. 1”. Tęcza. Ilustrowane pismo tygodniowe 9 (1928a): 3–4 [Rec.: Jean-Aubry, Gérard. Joseph Conrad. Life and Letters. Vol. 1–2. London: William Heinemann, 1927]. |
12. | ------. „Życie i listy Josepha Conrada, cz. 2”. Tęcza. Ilustrowane pismo tygodniowe 10 (1928b): 5–6 [Rec.: Jean-Aubry, Gérard. Joseph Conrad. Life and Letters. Vol. 1–2. London, William Heinemann, 1927]. |
13. | ------. [bez tytułu]. Pamiętnik Warszawski 1.3 (1929a): 180–184 [Rec.: Joseph Conrad. Ocalenie. Opowieść z płytkiego morza. T. 1–2. Tłum. Aniela Zagórska. Warszawa: Dom Książki Polskiej, Drukarnia Narodowa, 1929]. |
14. | ------. „Anglia. 4 odczyty”. [Wygłoszone w r. akademickim 1927/28]. Najnowsze prądy umysłowe zachodniej Europy. Warszawa: Wydawnictwo Koła Historyków Słuchaczy Uniwersytetu Warszawskiego, 1929b. 51–77. |
15. | ------. „A Note on Joseph Conrad”. Revue Anglo-Américaine 12 (1934a): 46–47. |
16. | ------. „Z powodu Lorda Jim’a”. Pion 50.63 (1934b): 8. |
17. | ------. „Przekłady. Literatura angielska i anglo-amerykańska”. Rocznik Literacki 1938. T. 7. Red. Zofia Szmydtowa. Warszawa, Instytut Literacki, 1939. 117–133. |
18. | Wilson, Woodrow. Kształtowanie losów świata. Pamiętniki i dokumenty. T. 1. Warszawa: Biblioteka Polska, 1924. |
19. | Źródła archiwalne, rękopisy, kolekcje, katalogi |
20. | Afisz: [Inc.] Koło Przyjaciół Harcerstwa przy 23-ej W.D.H. (Państw. Gimnazjum im. Stef. Batorego), urządza w dn. 14 marca b.r. o godz. 6-tej wiecz. Odczyt p. Andrzeja Tretiaka, prof. Uniw. Warsz. pt. „Joseph Conrad-Korzeniowski”. Adres wydawniczy: [Warszawa: s.n. 1932] (Warszawa, Zakł. Graf. P. Szwede, 1 karta). https://polona.pl/item/afisz-inc-kolo-przyjaciol-harcerstwa-przy-23-ejw-d-h-panstw-gimnazjum-im,MzUzMzgzODA/0/#info:metadata [dostęp: 28.09.2021]. |
21. | Akta osobowe Andrzeja Tretiaka. Ministerstwo Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego w Warszawie. Archiwum Akt Nowych w Warszawie (AAN), sygn. 6281 [z l. 1922–1936]. |
22. | Archiwum Ostapa Ortwina. Materiały redakcyjne. Joseph Conrad „Rozbitek”. Autograf tłumacza. Sygnatura: DE-17218, sygnatura oryginału: 73, proweniencja: Lwowska Narodowa Naukowa Biblioteka Ukrainy im. W. Stefanyka. Oddział Rękopisów. Zespół (fond) 73. AOO. https://dbs.ossolineum.pl/kzc/wyniki_pl.php?RL-011266 [dostęp: 22.09.2021]. |
23. | Korespondencja Ostapa Ortwina 1912. List Korzeniowskiego do Ostapa Ortwina 1912. Sygnatura: DE-17423, sygnatura oryginału: 306, proweniencja: Lwowska Narodowa Naukowa Biblioteka Ukrainy im. W. Stefanyka. Oddział Rękopisów. Zespół (fond) 73. AOO. https://dbs.ossolineum.pl/kzc/pobpdf.php?fond_73/rl_f73_rkps_306.pdf [dostęp: 1.10.2021]. |
24. | Korespondencja Ostapa Ortwina 1913–1918. Listy Andrzeja Tretiaka do Ostapa Ortwina 1913–1914 [właściwie: 1913–1914, 1918]. Sygnatura: DE-17555, sygnatura oryginału: 435, proweniencja: Lwowska Narodowa Naukowa Biblioteka Ukrainy im. W. Stefanyka. Oddział Rękopisów. Zespół (fond) 73. AOO. https://dbs.ossolineum.pl/kzc/wyniki_pl.php?RL-011603 [dostęp: 22.09.2021]. |
25. | Materiały do „Kroniki Uniwersytetu Warszawskiego” z lat 1939/1940–1944/1945 zebrane i przygotowane do druku przez Tadeusza Manteuffla. Zbiory Specjalne, Gabinet Rękopisów, Biblioteka Uniwersytecka w Warszawie, rękopis, nr inwentarza 2204. [Tu m.in. relacja profesora A. Kossa]. |
26. | Materiały dotyczące A. Tretiaka. Zbiory Specjalne, Gabinet Rękopisów, Biblioteka Uniwersytecka w Warszawie, nr inwentarza: 294 [z l. 1922–1939]. |
27. | Teczka Ewy Kołaczkowskiej zawierająca materiały dotyczące prof. A. Tretiaka. Biblioteka Narodowa w Warszawie, Zakład Rękopisów, sygn. akcesji 11631. [Tu m.in. Listy A. Tretiaka z l. 1937–1942]. |
28. | Wystawa w 75. rocznicę śmierci prof. Andrzeja Tretiaka (1886–1944), twórcy warszawskiej anglistyki, neofilologa. Oprac. graficzne: Mateusz Kowalski. [Tekst:] Anna Jaworska, Anna Cetera-Włodarczyk. http://tretiak.wn.uw.edu.pl [dostęp: 11.09.2021]. |
29. | Archiwalne numery czasopism |
30. | „Kurier Litewski”: http://elibrary.mab.lt/handle/1/21062. |
31. | „Kurier Lwowski”: https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno?aid=klw. |
32. | „Tygodnik Mód i Powieści”: https://crispa.uw.edu.pl/object/files/271718/display/Default. |
33. | Opracowania |
34. | „Andrzej Wojciech Tretiak” [hasło]. Słownik współczesnych pisarzy polskich. T. 3. Red. Ewa Korzeniewska. Warszawa, PWN, 1964. 356–359. |
35. | Andrzejewski, Jerzy. „Trzykrotnie nad Lordem Jimem”. Twórczość 2 (1956): 147–159. [Przedruk jako posłowie do: Joseph Conrad. Lord Jim. Warszawa, Państwowy Instytut Wydawniczy, 1956]. |
36. | Batora, Katarzyna. „Andrzej Wojciech Tretiak” [hasło]. Współcześni polscy pisarze i badacze literatury. T. 8. Red. Jadwiga Czachowska i Alicja Szałagan. Warszawa, Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, 2003. 344–345. |
37. | Bibliografia przekładów Josepha Conrada. Red. Grażyna Federowicz, Hadrian Kamiński, Zespół Bibliografii Poloników Zagranicznych. Warszawa: Biblioteka Narodowa, 2020. |
38. | Borowy, Wacław. „Przekłady Shakespeare’a i teatr (II)”. Teatr 1.2 (1948): 19–25. |
39. | ------. „Wspomnienie o Andrzeju Tretiaku”. Tygodnik Powszechny 35 (1950): 4–5. |
40. | Clark, Elizabeth M. „Emerson dzisiaj”. Przegląd Współczesny 143 (1934): 443–447. |
41. | Czachowska, Jadwiga. „Archiwum Ostapa Ortwina we Lwowie”. Pamiętnik Literacki 3 (2007): 177–195. |
42. | ------. „Ostap Ortwin. (Szkic biograficzny)”. Ostap Ortwin. O Wyspiańskim i dramacie. Oprac. Jadwiga Czachowska. Warszawa: PIW, 1969. 5–51. |
43. | Dürr, Jan. „Józef Conrad na drodze do Polski”. Ruch Literacki 8 (1932): 236–243. |
44. | Gajewski, Stanisław. „Chrześcijański Związek Akademików w Polsce. 1921–1932”. Roczniki Humanistyczne 2 (1985): 215–250. |
45. | Głębicka, Ewa.„Aniela Zagórska” [hasło]. Współcześni polscy pisarze i badacze literatury. T. 9. Oprac. Jadwiga Czachowska, Alicja Szałagan. Warszawa: Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, 2004. 346–349. |
46. | Dyboski, Roman. [bez tytułu]. Przegląd Warszawski 10 (1922): 129 [Rec. William Shakespeare. Burza. Kraków, 1921]. |
47. | Helsztyński, Stanisław. „Andrzej Tretiak”. Pamiętnik Literacki 3/4 (1946): 398–404. |
48. | ------. „Emerson po latach pięćdziesięciu”. Pion 12 (1934): 11. |
49. | Jabłkowska, Róża. „Prewar English Studies at Warsaw University. Luminaries and Graduates”. The Fiftieth Anniversary of the English Department, University of Warsaw, 1923–1973. [Red.] Tadeusz Szeląg. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 1975. 187 [tu też spis publikacji A. Tretiaka: 136–138]. |
50. | „Józef Tretiak” [hasło]. Bibliografia literatury polskiej „Nowy Korbut”. Literatura pozytywizmu i Młodej Polski. Hasła osobowe: T–Ż. Red. Zygmunt Szweykowski, Jarosław Maciejewski. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1980. 101–108. |
51. | Kieniewicz, Teresa. Recepcja literatury amerykańskiej w Polsce w dwudziestoleciu międzywojennym. Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, 1977. |
52. | Kołaczkowska, Ewa. „Z listów profesora Andrzeja Tretiaka”. Więź 7/8 (1976): 23–29. |
53. | Krajewska, Wanda. Recepcja literatury angielskiej w Polsce w okresie modernizmu.(1887–1918). Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wydawnictwo PAN, 1972. |
54. | Kridl, Manfred. „Lord Jim Conrada”. Przegląd Współczesny 81, 82 (1929).[Przedruk w: Wspomnienia i studia o Conradzie. Wybór, oprac. i wstęp Barbara Kocówna. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1963]. |
55. | Kristanova, Evelina. „Ilustrowany tygodnik społeczno-kulturalny i literacki „Tęcza”. Wprowadzenie do monografii”. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Librorum 11 (2002): 115–126. |
56. | Kujawska-Lis, Ewa. Marlow pod polską banderą. Tetralogia Josepha Conrada w przekładach z lat 1904–2004. Olsztyn: Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 2011. |
57. | Kurowska, Elżbieta. Recepcja literatury angielskiej w Polsce. (1932–1939). Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1987. |
58. | Lewandowski, Tomasz, red. Miscellanea z okresu Młodej Polski. Warszawa: Wydawnictwo Instytutu Badań Literackich PAN, 1995. |
59. | Marlewicz, Halina. „Miłość węzłem bytu w nicości”. Józef Tretiak o dramacie staroindyjskim. Kraków: Księgarnia Akademicka, 2018. |
60. | Najder, Zdzisław. „Posłowie”. Joseph Conrad. Wykolejeniec. Tłum. Aniela Zagórska. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1956: 381–[391]. |
61. | Ostrowski, Witold. „Problem Josepha Conrada”. Kultura i Społeczeństwo 1.4 (1957): 48–80. [Przedruk w wersji rozszerzonej pt. „Problemy Conradologii”. Tegoż. O literaturze angielskiej. Warszawa: Instytut Wydawniczy Pax, 1958]. |
62. | Patkaniowska-Corbridge, Maria. „Andrzej Tretiak”. Straty kultury polskiej 1939–1944. T. 2. Red. Adam Ordęga [Jan Hulewicz], Tymon Terlecki. Glasgow: Książnica Polska, 1945. 227–237. |
63. | Piechota, Marcin. „The First Conrad Translation”. The Conradian 30.1 (2005): 89–96. |
64. | Piskurewicz, Jan, Leszek Zasztowt. „Towarzystwo Naukowe Warszawskie”. Rocznik Towarzystwa Naukowego Warszawskiego 49 (1986, wyd. 1990): 35–103. |
65. | Perczak, Wanda. Polska bibliografia conradowska. 1896–1992. Toruń: Wydawnictwo Uniwersytetu im. Mikołaja Kopernika, 1993. |
66. | „Prof. Andrzej Tretiak rozstrzelany jako zakładnik”. Tygodnik Polski [= The Polish Weekly] 33 (1944): 15. |
67. | Stanisz, Elżbieta. Kierunki polskiej szekspirologicznej myśli krytycznej w dwudziestoleciu międzywojennym. Toruń: Wydawnictwo Adam Marszałek, 2011. |
68. | Stopka, Krzysztof, red. Corpus studiosorum Universitatis Iagellonicae 1850/51–1917/18. T–Ż. Kraków: Księgarnia Akademicka, 2015. |
69. | „Ś.P. Albert Wilczyński”. Czas 113 (1900): 3 [nekrolog]. |
70. | Weretiuk, Oksana. „U początków polskiej anglistyki – Andrzej Tretiak” [= „On the Beginnings of the English Philology in Poland – Andrzej Tretiak”]. Podkarpackie Forum Filologiczne. Literatura i Kultura (2011): 457–466. [Druk w wersji rozszerzonej pt. „Wielki humanista, wybitny polski anglista i komparatysta Andrzej Tretiak”. Tejże. Podobieństwa i różnice. Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2014: 112–122]. |
71. | Weseliński, Andrzej. „Głosy polskiej krytyki literackiej o twórczości K. Dickensa w okresie modernizmu”. Acta Philologica 6 (1974): 277–278. |
72. | Zabierowski, Stefan. „Conrad i Kraków”. Tegoż. W kręgu Conrada. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2008. 41–64. |
73. | ------. Conrad w perspektywie odbioru. Szkice. Gdańsk: Wydawnictwo Morskie, 1979. |
74. | ------. Conrad w Polsce. Gdańsk: Wydawnictwo Morskie, 1971. |
75. | ------. „Między Hamletem a Lordem Jimem”. Świat przez pryzmat „ja”. Red. Beata Gontarz, Małgorzata Krakowiak. Katowice: Para, 2006. 145–153. |