Autoren: |
Jacek
Jaśkiewicz
![]() Akademia im. Jakuba z Paradyża w Gorzowie Wielkopolskim |
Schlüsselbegriffe: | tłumaczenia literackie i prawnicze komparatystyka literacka i prawnicza |
Veröffentlichungsdatum der gesamten Ausgabe: | 2022 |
Seitenanzahl: | 20 (67-86) |
Cytowanie: Jaśkiewicz, Jacek. „Argonauci prawa i literatury. Uwagi o przekładzie oraz komparatystyce w studiachnad prawem i literaturą”. Rocznik Komparatystyczny 13 (2022): 67–86. DOI: 10.18276/rk.2022.13-04.
1. | Andruszkiewicz, Marta. Prawo w literaturze (law in literature). O stosowalności literackiej analizy prawa w prawoznawstwie. https://www.researchgate.net/publication/328174889_Law_in_Literature/link/5bcd95b8458515f7d9d0316e/download [dostęp: 21.10.2022]. |
2. | Barańczak, Stanisław. Nieufni i zadufani: romantyzm i klasycyzm w młodej poezji lat sześćdziesiątych. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1971. |
3. | Barthes, Roland. S/Z. Tłum. Michał P. Markowski, Maria Gołębiewska. Warszawa: Wydawnictwo KR, 1999. |
4. | Bończa Bukowski, Piotr de, Magda Heydel. „Polska myśl przekładoznawcza. Badacze, teorie, paradygmaty”. Polska myśl przekładoznawcza. Antologia. Red. Piotr de Bończa Bukowski, Magda Heydel. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2013. 7–38. |
5. | Brzostowska-Tereszkiewicz, Tamara. „Komparatystyka literacka wobec translatologii. Przegląd stanowisk badawczych”. Przestrzenie Teorii 3–4 (2004): 279–321. |
6. | Cruz, Peter de. Comparative Law in a Changing World. London – New York: Routledge- Cavendish, 2007. |
7. | Dąbska-Prokop, Urszula. O tłumaczeniu źle i dobrze. Kraków: Wydawnictwo Sztuka i Wiedza, 2012. |
8. | Dedecius, Karl. „Uwagi o teorii i praktyce przekładu”. Przekład artystyczny. O sztuce tłumaczenia. Księga druga. Red. Seweryn Pollak. Tłum. Irena Małuszyńska. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1975. 17–33. |
9. | Doczekalska, Agnieszka. „Comparative Law and Legal Translation in the Search for Functional Equivalents – Intertwined or Separate Domains?”. Comparative Legilinguistics 16 (2013): 63–75. |
10. | Dworkin, Roland. Imperium prawa. Tłum. Jan Winczorek. Warszawa: Wolters Kluwer Polska, 2006. |
11. | Groot, Gerard Rene de. „Rechtsvergleichung als Kerntätigkeit bei der Übersetzung juristischer Terminologie”. Sprache und Recht. Red. Ulrike Haß-Zumkehr. Berlin – New York: de Gruyter, 2002. 222–229. |
12. | Hillis Miller, Joseph. O literaturze. Tłum. Krzysztof Hoffmann. Poznań: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Adama Mickiewicza, 2014. |
13. | Ingarden, Roman. O dziele literackim. Badania z pogranicza ontologii, teorii języka i filozofii literatury. Tłum. Maria Turowicz. Warszawa: PWN, 1988. |
14. | Jakobson, Roman. „Językowe aspekty tłumaczenia”. Przekład artystyczny. O sztuce tłumaczenia. Księga druga. Red. Seweryn Pollak. Tłum. Zofia Sroczyńska. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1975. 109–115. |
15. | Jopek-Bosiacka, Anna. Teoretycznoprawne i logiczne uwarunkowania przekładu prawnego. Warszawa: Wolters Kluwer Polska, 2019. |
16. | Kamień, Joanna. „Prawo i literatura. O pewnym pomyśle metodologicznym”. Prawo i literatura. Parerga. Red. Joanna Kamień, Jerzy Zajadło, Kamil Zeidler. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2019. |
17. | Kantor-Kozdrowicki, Piotr. „Racjonalność prawodawcy jako paradygmat nauk prawnych”. Folia Iuridica Universitatis Wratislaviensis 7.1 (2018): 95–110. |
18. | Kasperski, Edward. „O teorii komparatystyki”. Literatura. Teoria. Metodologia. Red. Danuta Ulicka. Warszawa: Wydawnictwo Dydaktyczne Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, 1998. 331–356. |
19. | Kierzkowska, Danuta. Tłumaczenie prawnicze. Warszawa: Wydawnictwo Tepis, 2002. |
20. | Kotowa, Barbara. „Kulturowe a priori poznania”. Phoenix. Filozoficzne problemy wiedzy. T. 2: Wiedza a założeniowość. Red. Alina Motycka. Warszawa: IFiS PAN, 1999. 47–55. |
21. | Kubaszczyk, Joanna. „Przekład jako przedmiot przedstawiający: ku ontologicznej definicji przekładu”. Przekładaniec 32 (2016): 194–210. |
22. | Leszczyński, Leszek. „Konwergencja w prawie a uniwersalizacja aksjologii prawnej. Przykład recepcji prawa i dialogu orzeczniczego”. Konwergencja czy dywergencja kultur i systemów prawnych? Red. Oktawian Nawrot, Sebastian Sykuna, Jerzy Zajadło. Warszawa: C.H. Beck, 2012. |
23. | Nabokov, Vladimir. „Problems of Translation: Onegin in English”. The Translation Studies Reader. Red. Lawrence Venuti. London – New York: Routledge, 2004. 71–83. |
24. | Nowak-Far, Artur. Prawo Unii Europejskiej. Języki, struktury, działanie w praktyce. Warszawa: C.H. Beck, 2021. |
25. | Opałek, Kazimierz, Jerzy Wróblewski. Prawo. Metodologia. Filozofia. Teoria prawa. Warszawa: PWN, 1991. |
26. | Orman Quine, Willard van. Z punktu widzenia logiki. Tłum. Barbara Stanosz. Warszawa: PWN, 1969. |
27. | Pollak, Seweryn. Wyprawy za trzy morza. Warszawa: Czytelnik, 1962. |
28. | Posner, Richard A. „Law and Literature: A Relation Reargued”. Virginia Law Review 8.72 (1986): 1351–1392. |
29. | Rakoczy, Bartosz. „Filozoficzne podstawy komparatystyki prawniczej”. Honeste Procedere. Księga jubileuszowa dedykowana Profesorowi Kazimierzowi Lubińskiemu. Red. Agnieszka Laskowska-Hulisz, Joanna May, Marek Mrówczyński. Warszawa: Wolters Kluwer Polska, 2018. 869–876. |
30. | Rosiak, Ewa. „O zabawie logiką w literaturze”. Sztuka i Filozofia 17 (1999): 69–95. |
31. | Rosner, Katarzyna. O funkcji poznawczej dzieła literackiego. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1970. |
32. | Russel, Bertrand. „Logical Positivism”. Revue Internationale de Philosophie 4 (1950): 3–19. |
33. | Soćko, Joanna. „Złamanie z przemieszczeniem: jakie są rokowania komparatystyki?”. ArtPapier 14 (2017). http://artpapier.com/index.php?page=artykul&wydanie=329&artykul=6270 [dostęp: 21.10.2022]. |
34. | Stróżewski, Władysław. „Literatura i filozofia”. Ruch Literacki 34 (1995): 693–710. |
35. | Tokarczyk, Roman. Komparatystyka prawnicza. Warszawa: Wolters Kluwer Polska, 2008. |
36. | Tomaszewska, Wiesława. „O prawdzie w literaturze uwag kilka”. Studia Philosophiae Christianae UKSW 5 (2020): 341–357. |
37. | Vermeer, Hans J. „Skopos and Commission in Translational Action”. The Translation Studies Reader. Red. Lawrence Venuti. London – New York: Routledge, 2004. 221–232. |
38. | Wellek, Rene. „Kryzys literatury porównawczej”. Tłum. Zdzisław Łapiński. Pamiętnik Literacki 59 (1968): 269–279. |
39. | Wright, Georg H. von. „Deontic Logic”. Mind 60 (1951): 1–15. |
40. | Zabłocki, Mateusz. „Konwergencja systemów prawnych i etycznych na przykładzie starożytnej Grecji i Rzymu”. Przegląd Prawniczy TBSP UJ 2.50 (2020). https://drive.google.com/file/d/1ZPs3bPFupbPQD9xg_48-NwcpxQKEmve9/view. |
41. | Zieliński, Maciej. Wykładnia prawa. Zasady, reguły, wskazówki. Warszawa: LexisNexis, 2012. |
42. | Zirk-Sadowski, Marek. Prawo a uczestniczenie w kulturze. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 1998. |
43. | ------. Wprowadzenie do filozofii prawa. Warszawa: Wolters Kluwer Polska, 2011. |