1. | Aleixandre, Vincente. „Synowie pól“. Tłum. Marek Baterowicz. Z Hiszpanią w sercu. Poeci hiszpańskiej walki i nadziei. Antologia. Wybór i opr., posłowie Zofia Szleyen i in., Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1978: 55-57. |
2. | Baterowicz, Marek. „Lautréamont wczoraj i dziś“. Kwartalnik Neofilologiczny XX (1973) z.4: 373-388. |
3. | Baterowicz, Marek. Rękopis z Amalfi. Kraków: Wydawnictwo Literackie 1977. |
4. | Baterowicz, Marek. Od zieleni do rdzy. Kraków: Wydawnictwo Literackie 1979. |
5. | Baterowicz, Marek. „Nota o autorze“. Diego Eliseo. „Nazywanie rzeczy“. Wybór i tłum. Marek Baterowicz, Andrzej Nowak, posłowie Marek Baterowicz, Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1980: 83. |
6. | Baterowicz, Marek. „Posłowie“. Saba, Umberto. Śpiewnik (wybór poezji). Tłum., wybór tenże, Kraków - Wrocław: Wydawnictwo Literackie, 1983: 73-81. |
7. | Baterowicz, Marek. „Tanka po raz pierwszy po polsku“. Kalejdoskop: październik 1995, archiwum MB. |
8. | Baterowicz, Marek. Miejsce w atlasie. Sydney: Vide Publishing, 1996. |
9. | Baterowicz, Marek. „Les apports espagnols chez les poètes français des XVIe et XVIIe siècles (Spanish contributions to French poetry of the 16th and 17th centuries). University of New South Wales. Thesis/Project Report Sheet“, 25.06.1998. Typescript, courtesy of Mr Baterowicz. |
10. | Baterowicz, Marek. Cierń i cień. Sydney: Vide Publishing, 2003. |
11. | Baterowicz, Marek. Na smyczy słońca, Sydney: Vide Publishing, 2008. |
12. | Baterowicz, Marek. „Leopardi - rozbitek w nieskończoności (i prekursor nowej poezji)“. Twórczość 2 (2009). |
13. | Baterowicz, Marek. Canti del pianeta. Poesie scelte. Traduzione e cura di Paolo Statuti, Roma: Empirìa, 2010. |
14. | Baterowicz, Marek. Nad wielką wodą, Sydney: Vide Publishing, 2015. |
15. | Baterowicz, Marek. Klatka z orłem. Sydney: Vide Publishing, 2019. |
16. | Baterowicz, Marek. „Obrońcom Ukrainy i wolności“. Arcana. Kultura, Historia, Polityka 163-164 (1-2/2022): 5. |
17. | Baterowicz, Marek. „Pod urokiem Italii“. Arcana. Kultura, Historia, Polityka 171 (3/2023): 204-208. |
18. | Baterowicz, Marek. [List do Olgi Płaszczewskiej. Sydney 26.09-1.11.2023], rkps. |
19. | Bergamin, José. [„Me kości nic nie ważą“]. Tłum. Marek Baterowicz. Z Hiszpanią w sercu. Poeci hiszpańskiej walki i nadziei. Antologia. Wybór i opr., posłowie Zofia Szleyen i in. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1978: 34. |
20. | Bélliard, Octave. „Budda“. Tłum. Marek Baterowicz. Przekrój 1385 (43/1971): 13. |
21. | Buzzati, Dino. „Wycieńczenie“. Tłum. Marek Baterowicz. Przekrój 1380 (38/1971): 13. |
22. | Calvino, Italo. „Las na autostradzie“. Tłum. Marek Baterowicz. Przekrój 1345 (3/1971): 14. |
23. | Calvino, Italo. „Pszczela kuracja“. Tłum. Marek Baterowicz. Przekrój 1349 (7/1971): 13. |
24. | Calvino, Italo. „Gdzie rzeka ma barwę błękitną“. Tłum. Marek Baterowicz. Przekrój 1370 (28/1971):13. |
25. | Chwastyk-Kowalczyk, Jolanta. „«Ekspresje» (2010–2015) — Rocznik Stowarzyszenia Pisarzy Polskich za Granicą w Londynie“. Rocznik Historii Prasy Polskiej“ 21 (2018), z. 3 (51): 75-99. |
26. | Diego, Eliseo. Nazywanie rzeczy. Wybór i tłum. Marek Baterowicz, Andrzej Nowak, posłowie Marek Baterowicz, Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1980. |
27. | Eco, Umberto. Dire quasi la stessa cosa. Milano: Bompiani, 2003. |
28. | Fava, Sergio. „Prefazione“. Scarpante, Sonia. Parole evolute. Esperienze e tecniche di scrittura terapeutica. Siracusa: Sampognaro & Pupi, 2022. |
29. | Gazda, Grzegorz. „Nowa Fala“. Tegoż: Słownik europejskich kierunków i grup literackich XX wieku. Warszawa: PWN, 2009: 398-402. |
30. | Iłłakowiczówna, Kazimiera. [„Tłumaczenie powinno być lepsze od oryginału“]. Pisarze polscy o sztuce przekładu 1440-2005. Antologia. Wybór i opr. Edward Balcerzan, Ewa Rajewska, Poznań: Wydawnictwo Poznańskie, 2007: 326. |
31. | Kelletat, Andreas F., „Germersheimer Übersetzerlexikon – Niemiecki leksykon tłumaczy. Koncepcja i perspektywy historyczno-biograficznego projektu badawczego“. Tłum. Paweł Zarychta. Kita-Huber, Rita, Makarska, Renata (red). Wyjść tłumaczowi naprzeciw. Miejsce tłumacza w najnowszych badaniach translatologicznych. Kraków: Universitas, 2020: Kindle Edition, loc. 924-1091. |
32. | Kudyba, Wojciech. Generacja źle obecna. Sopot: Towarzystwo Przyjaciół Sopotu, 2014. |
33. | Lakoff, George, Johnson, Mark. Metafory w naszym życiu. Tłum. Tomasz P. Krzeszowski, Warszawa: PIW, 1988. |
34. | Ligęza, Wojciech. „Światło afirmacji - cienie żalu“. Ekspresje/Expressions. Rocznik Literacko-Społeczny Stowarzyszenia Pisarzy Polskich za Granicą 3 (2012), Londyn 2013: 10-25. |
35. | Miszalska, Jadwiga, Gurgul, Monika, Surma-Gawłowska, Monika, Woźniak, Monika. Od Dantego do Fo. Włoska poezja i dramat w Polsce (od XVI do XXI wieku). Kraków: Collegium Columbinum, 2007. |
36. | Pascoli, Giovanni. „La mia scuola di grammatica“. Tegoż: Saggi di critica e di estetica. Pier Luigi Cerisola (a cura di). Milano: Vita e Pensiero, 1980, 211-229. |
37. | Płaszczewska, Olga. Wizja Włoch w polskiej i francuskiej literaturze okresu romantyzmu (1800-1850). Wyd.2, Kraków: Księgarnia Akademicka, 2022. |
38. | „Po rozżarzonych węglach słów. Z Markiem Baterowiczem, mieszkającym w Sydney, rozmawia Barbara Gruszka-Zych“. Gość Niedzielny: 35 (29 sierpnia 1999). |
39. | Rime di viaggio per la terra dipinta… ad Alfonso Gatto in omaggio. Trad. Baterowicz Marek, Gurbowicz, Maria. Associazione Amici della Polonistica presso l’Università degli Studi di Salerno, Roma [1996]. |
40. | Saba, Umberto. „Ulisse“. Poeti italiani del Novecento. Pier Vincenzo Mengaldo (a cura di). Milano, Mondadori: 2004, 231. |
41. | Saba,, Umberto. „Ulisses“. Tegoż: Śpiewnik (wybór poezji). Wybrał, tłum. Marek Baterowicz, Kraków - Wrocław: Wydawnictwo Literackie, 1983, 67. |
42. | Słomczyński, Maciej. [„Tłumaczenie wielkich pisarzy“]. Pisarze polscy o sztuce przekładu 1440-2005. Antologia. Wybór i opr. Edward Balcerzan, Ewa Rajewska, Poznań: Wydawnictwo Poznańskie: 2007, 379. |
43. | Waśko, Andrzej. Literatura i polityczność, Kraków: Ośrodek Myśli Politycznej, 2020. |
44. | Z Hiszpanią w sercu. Poeci hiszpańskiej walki i nadziei. Antologia. Wybór i opr., posłowie Zofia Szleyen i in., Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1978. |
45. | „Marek Baterowicz“. https://www.sppkrakow.pl/czlonkowie/marek-baterowicz/ [dostęp: 8.09.2023]. |
46. | „Marek Baterowicz“. http://sppwarszawa.pl/czlonkowie/marek-baterowicz/ [dostęp: 7.09.2023]. |
47. | Statuti, Paolo. „Marek Baterowicz“. L’ombra delle parole. Rivista letteraria internazionale, 20 settembre 2014; https://lombradelleparole.wordpress.com/tag/marek-baterovicz/ [dostęp: 16.10.2023] |