Rocznik Komparatystyczny

ISSN: 2081-8718     eISSN: 2353-2831    OAI    DOI: 10.18276/rk
CC BY-SA   Open Access   ERIH PLUS

Lista wydań / 14 (2023)

Rok wydania:2023
Pobierz cały numer

Spis Treści / Artykuły / Rozdziały

# Tytuł Liczba stron Autorzy Akcje
*

Spis treści

5 (1-5) --- Więcej
*

Twórczość własna i przekładowa. Perspektywy i wyzwania w ujęciu intertekstualnym

5 (9-13) Aleksandra Kamińska Więcej
1.

Autor tłumaczem, tłumacz autorem – mapowanie związków

28 (17-44) Marta Kaźmierczak Więcej
2.

Tren XVII i XVIII Jana Kochanowskiego wobec biblijnej Księgi Psalmów Dawidowych

17 (45-61) Radosław Rusnak Więcej
3.

Przekład a twórczość własna w świetle tłumaczeń polsko-czeskich XVI i XVII wieku

17 (63-79) Klaudia Koczur-Lejk Więcej
4.

Sposoby opisu przekładu na stronach tytułowych książek (1750–1799): prawdziwe i fikcyjne historie translatorskie oświeceniowych tekstów

27 (81-107) Michał Bajer Więcej
5.

Tożsamość literacka Chateaubrianda: od tłumaczenia „Raju utraconego” Miltona do świadomej roli memorialisty i jego monumentalnej kreacji w „Pamiętnikach zza grobu”

14 (109-122) Aleksandra Kaminska Więcej
6.

Dialog Jana Kasprowicza z tragikami greckimi

23 (125-147) Barbara Bibik Więcej
7.

Shakespeare Leona Pinińskiego: próba odczytania na nowo

21 (149-169) Katarzyna Jaworska-Biskup, Maciej Jońca Więcej
8.

Romańskie szlaki Marka Baterowicza

22 (171-192) Olga Płaszczewska Więcej
9.

Od Rimbauda do Balcerzana. Interpoetyckie dialogi o głodzie tworzenia

25 (195-219) Tamara Brzostowska-Tereszkiewicz Więcej
10.

Między Celanowskim milczeniem a Brechtowską precyzją. Przekłady poezji Bertolta Brechta w twórczości Ryszarda Krynickiego

29 (221-249) Katarzyna Lukas Więcej
11.

Rzeczy i natura a (nadto) mówiące ja. Przekłady a wiersze Miłosza

18 (251-268) Marta Skwara Więcej
12.

Pakt z czytelnikiem, relacja i przekład. O przekładzie kulturowym à la Tout-Monde w twórczości Patricka Chamoiseau

22 (269-290) Agata Mrowińska Więcej
13.

Autorki i tłumaczki. Polskie transfikcje

14 (291-304) Ewa Rajewska Więcej
14.

Being the Other, Speaking for the Other

18 (305-322) Dorothy Figueira Więcej
15.

Navigating Translations in Multilingual India. A Personal Response

16 (323-338) Meenakshi Bharat Więcej
16.

Literackie sny zwierząt po psychoanalizie. Przypadek psów. Studium porównawcze

20 (341-360) Piotr Krupiński Więcej
*

Noty o autorach

5 (361-365) --- Więcej