Rocznik Komparatystyczny

ISSN: 2081-8718     eISSN: 2353-2831    OAI    DOI: 10.18276/rk
CC BY-SA   Open Access   ERIH PLUS

Liste der Ausgaben / 14 (2023)

Erscheinungsjahr:2023
# Titel Seitenanzahl Autoren Aktivitäten
*

Spis treści


(Inhaltsverzeichnis)
5 (1-5) --- mehr
*

Twórczość własna i przekładowa. Perspektywy i wyzwania w ujęciu intertekstualnym

5 (9-13) Aleksandra Kamińska mehr
1.

Autor tłumaczem, tłumacz autorem – mapowanie związków

28 (17-44) Marta Kaźmierczak mehr
2.

Tren XVII i XVIII Jana Kochanowskiego wobec biblijnej Księgi Psalmów Dawidowych

17 (45-61) Radosław Rusnak mehr
3.

Przekład a twórczość własna w świetle tłumaczeń polsko-czeskich XVI i XVII wieku

17 (63-79) Klaudia Koczur-Lejk mehr
4.

Sposoby opisu przekładu na stronach tytułowych książek (1750–1799): prawdziwe i fikcyjne historie translatorskie oświeceniowych tekstów

27 (81-107) Michał Bajer mehr
5.

Tożsamość literacka Chateaubrianda: od tłumaczenia „Raju utraconego” Miltona do świadomej roli memorialisty i jego monumentalnej kreacji w „Pamiętnikach zza grobu”

14 (109-122) Aleksandra Kaminska mehr
6.

Dialog Jana Kasprowicza z tragikami greckimi

23 (125-147) Barbara Bibik mehr
7.

Shakespeare Leona Pinińskiego: próba odczytania na nowo

21 (149-169) Katarzyna Jaworska-Biskup, Maciej Jońca mehr
8.

Romańskie szlaki Marka Baterowicza

22 (171-192) Olga Płaszczewska mehr
9.

Od Rimbauda do Balcerzana. Interpoetyckie dialogi o głodzie tworzenia

25 (195-219) Tamara Brzostowska-Tereszkiewicz mehr
10.

Między Celanowskim milczeniem a Brechtowską precyzją. Przekłady poezji Bertolta Brechta w twórczości Ryszarda Krynickiego

29 (221-249) Katarzyna Lukas mehr
11.

Rzeczy i natura a (nadto) mówiące ja. Przekłady a wiersze Miłosza

18 (251-268) Marta Skwara mehr
12.

Pakt z czytelnikiem, relacja i przekład. O przekładzie kulturowym à la Tout-Monde w twórczości Patricka Chamoiseau

22 (269-290) Agata Mrowińska mehr
13.

Autorki i tłumaczki. Polskie transfikcje

14 (291-304) Ewa Rajewska mehr
14.

Being the Other, Speaking for the Other

18 (305-322) Dorothy Figueira mehr
15.

Navigating Translations in Multilingual India. A Personal Response

16 (323-338) Meenakshi Bharat mehr
16.

Literackie sny zwierząt po psychoanalizie. Przypadek psów. Studium porównawcze

20 (341-360) Piotr Krupiński mehr
*

Noty o autorach

5 (361-365) --- mehr