Studia Językoznawcze

synchroniczne i diachroniczne aspekty badań polszczyzny

ISSN: 1730-4180     eISSN: 2353-3161    OAI    DOI: 10.18276/sj.2021.20-08
CC BY-SA   Open Access   ERIH PLUS

Issue archive / t. 20, 2021
Polsko-niemiecka transgraniczna komunikacja specjalistyczna w ratownictwie medycznym – założenia projektu
(Polish-German cross-border technical communication in the medical rescue service – Assumptions of the project)

Authors: Dorota Orsson ORCID
Uniwersytet Szczeciński, Szczecin
Keywords: technical foreign language instruction cross-border cultural education cross-border medical rescue service technical language
Data publikacji całości:2021
Page range:10 (105-114)
Cited-by (Crossref) ?:

Abstract

In the age of progressive globalization which blurs physical borders between the neighbouring states, the cultural interchange constitutes an integral part of international relations. The cultural content and values are representative for a given nation. The similarities of the cultural identity bring nations closer, while the opposites arouse their interest or are rejected. In order we could recognize cultural values that differ from the attitudes we accept, a director interactive cross-cultural education becomes indispensable, primarily intended to familiarize people with the cultural distinctness of members of a different cultural milieu, and to modify their negative attitudes toward the content that is other to them. Alongside a variety of activities aimed at cultural exchange and education, of particular importance is language being a vehicle of any conveyed information. If this information concerns human health and life, the cross-cultural education becomes an indispensable part of the international agreement and constitutes a basis of the care of the patients’ safety. The article discuses the activities undertaken within the project Interreg VA, aimed, among others, at a cross-cultural education in the Polish-German cross-border area.
Download file

Article file

Bibliography

1.Aalto, Nancy, Ewald Reuter. Aspects of intercultural dialogue. Köln: Saxa Verlag, 2006.
2.Barmeyer, Christoph, Petia Genkova, Jörg Scheffer. Interkulturelle Kommunikation und Kulturwissenschaft. Passau: Verlag Karl Stutz, 2011.
3.Bodziany, Marek. Komunikacja międzykulturowa w wielonarodowych jednostkach wojskowych. Wrocław: Wydawnictwo Uczelniane Wyższej Szkoły Oficerskiej Wojsk Lądowych imienia generała Tadeusza Kościuszki 2013.
4.Bolten, Jürgen, Claus Ehrhardt. Interkulturelle Kommunikation. Sternenfels: Wissenschaft & Praxis, 2003.
5.Hiller, Gundula Gwenn. „Schlüsselqualifikation Interkulturelle Kompetenz – ein Bildungsauftrag der deutschen Hochschulen?”. W: Perspektiven interkultureller Kompetenz, red. Wilfried Dreyer, Ulrich Hößler, 238–254. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2011.
6.Houben, Ghislain, Lenie Kwan, Koen Vanhoof. “A knowledge-based SWOT-analysis system as an instrument for strategic planning in small and medium sized enterprises”. W: Decision support systems 26. Department of Applied Economics, Limburg University, Universitaire Campus, Diepenbeek, Belgium, 1999, 125–135. Dostęp 24.08.2019. http://intra.tesaf.unipd.it/pettenella/Corsi/ReaserchMethodology/Documents/SWOT_Analysis_Houben_et_al.pdf.
7.Łada, Agnieszka. „Wspólny kierunek, różne perspektywy. Polskie i niemieckie spojrzenia na wzajemne relacje oraz porządek światowy”. W: Barometr Polska–Niemcy 2019. Badanie opinii publicznej Instytutu Spraw Publicznych (ISP), Fundacji Konrada Adenauera (KAS) i Fundacji Współpracy Polsko-Niemieckiej. Warszawa: Ośrodek Wydawniczo-Poligraficzny SIM, 2019. Dostęp 24.08.2019. http://fwpn.org.pl/assets/Aktualnosci/2019/2019_05_28_Barometr2019/wspolny-kierunek-rozneperspektywy-polskie-i-niemieckie-spojrzenia-na-wzajemne-relacje-oraz-porzadek-swiatowybarometr-polska-niemcy-2019_pl_1559211115.pdf.
8.Reynolds, Sana, Valentine Deborah. Komunikacja międzykulturowa. Warszawa: Wolters Kluwer Polska, 2009.
9.Straub, Jürgen, Arne Weidemann, Doris Weidemann. Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz. Stuttgart: Metzler, 2007.