Colloquia Germanica Stetinensia

Previously: Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego. Colloquia Germanica Stetinensia

ISSN: 0867-5791    OAI
CC BY-SA   Open Access   DOAJ  ERIH PLUS  DOAJ

Issue archive / nr 23
DAS PETRI-WÖRTERBUCH (1806-1929) – EIN LEXIKOGRAFISCHER ERFOLG
(THE DICTIONARY OF PETRI (1806 – 1929) – A SUCCESSFUL LEXICOGRAPHIC WORK)

Authors: Ryszard Lipczuk
Uniwersytet Szczeciński
Keywords: German linguistic purism History of German vocabulary Words of foreign origin Lexicography
Data publikacji całości:2014
Page range:16 (203-218)
Downloads ?: 473

Abstract

The dictionary of loan words of Friedrich Erdmann Petri had its first edition in 1806, and in 1929 appeared the 42nd edition. The dictionary contains grammatical, etymological, semantic description but it also suggests indigenous word equivalents to eliminate loan words – and so it belongs to the descriptive-Germanising lexicographic works. A lot of foreign words listed in this dictionary are not used in present German.
Download file

Article file

Bibliography

1.CAMPE, Joachim Heinrich (1801): Wörterbuch zur Erklärung und Verdeutschung der unserer Sprache aufgedrungenen fremden Ausdrücke. Ein Ergänzungsband zu Adelungs Wörterbuche. Braunschweig: Schulverlag.
2.CARSTENSEN, Broder/BUSSE, Ulrich (2001): Anglizismen-Wörterbuch. Berlin – New York: Walter de Gruyter.
3.ENGEL, Eduard (1929): Verdeutschungswörterbuch. Ein Handweiser zur Entwelschung für Amt, Schule, Haus, Leben. 5. Aufl. Leipzig: Hesse & Becker.
4.GEMEINNÜTZIGES FREMDWÖRTERBUCH (1887) in vierfacher methodischer Abstufung. Mit vielen etymologischen Erläuterungen und einer Anleitung zur richtigen Schreibung u. Aussprache historischer und geographischer Eigennamen. Zweite, vermehrte u. verbesserte Auf
5.HEYSES (1873): Dr. Johann Christian August J. Ch. A. allgemeines verdeutschendes und erklärendes Fremdwörterbuch mit Bezeichnung der Aussprache und Betonung der Wörter nebst genauer Angabe ihrer Abstammung und Bildung. Fünfzehnte einzig rechtmäßige Origin
6.HOFFMANN, Peter Friedrich /MATTHIAS, Theodor ([1845]1930): Gedrängtes vollständiges Fremdwörterbuch zur Erklärung und Verdeutschung aller in der Wissenschaft, Schrift- und Umgangssprache, in den Zeitungen sowie in den verschiedensten bürgerlichen u. gesch
7.KLUGE, Friedrich (1999): Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, 23. erw. Aufl., bearb. von E. Seebold. Berlin – New York: Walter de Gruyter.
8.LANGENSCHEIDTS Großwörterbuch (1993): Deutsch als Fremdsprache. Berlin etc.: Langenscheidt.
9.PETRI, Friedrich Erdmann (1823): Gedrängtes Handbuch der Fremdwörter in deutscher Schrift- und Umgangssprache zum Verstehen u. Vermeiden jener, mehr oder weniger, entbehrlichen Einmischungen. 4. verbess. Aufl. Dresden: Arnoldische Buchhandlung.
10.PETRI, Friedrich Erdmann (1929): Handbuch der Fremdwörter in deutscher Schrift- und Umgangssprache. 42. Aufl. unter Berücksichtigung der neuen Rechtschreibung, Erweiterung des Wortschatzes, Namendeuter, Erklärung der Wortkürzungen und Aussprachebezeichnun
11.SAALFELD, Günter A. (1910): Fremd- und Verdeutschungswörterbuch. In neuer Rechtschreibung und bis auf die jüngste Zeit fortgeführt. Leipzig: Ottosche Buchhandlung.
12.SARRAZIN, Otto ([1886]1912): Verdeutschungs-Wörterbuch. 4. Aufl.: Berlin: Verlag von Wilhelm Ernst & Sohn.
13.SCHULZ, Hans/ BASLER, Otto (1913-1983): Deutsches Fremdwörterbuch. Berlin – New York: Walter de Gruyter.
14.BLUHME, Hermann (2013): Osteuropäische Fremdwörter im Französischen. In: (Hg.) J. Mazurkiewicz-Sokołowska, D. Misiek, W. Westphal: Festschrift zum 65. Geburtstag von Prof. Ryszard Lipczuk. Hamburg, 195-206.
15.DUNGER, Hermann (1884): Das Fremdwörterunwesen in unserer Sprache. Heilbronn.
16.EISENBERG, Peter (2011): Das Fremdwort im Deutschen. Berlin – New York.
17.HAUSMANN, Franz Josef (1985): Lexikographie. In: Ch. Schwarze, D. Wunderlich (Hg.): Handbuch der Lexikologie. Königstein/Ts., 364-411.
18.HEIER, Anke (2012): Deutsche Fremdwortlexikografie zwischen 1800 und 2007. Zur metasprachlichen und lexikografischen Behandlung äußeren Lehnguts in Sprachkontaktwörterbüchern des Deutschen. Berlin, Boston.
19.KIRKNESS, Alan (1975): Zur Sprachreinigung im Deutschen 1789-1871. Eine historische Dokumentation. Tübingen.
20.KIRKNESS, Alan (1983): Zur germanistischen Fremdwortlexikographie im 19./20. Jh.: Bibliographie der Fremd- und Verdeutschungswörterbücher 1800-1945. In: Studien zur neuhochdeutschen Lexikographie IV. Germanistische Linguistik 1-3. Hildesheim etc., 113-174
21.KIRKNESS, Alan (1984): Das Phänomen des Purismus in der Geschichte des Deutschen. In: Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung. Red. W. Besch, O. Reichmann, St. Sonderegger. Erster Halbband. Berlin, New Yor
22.KIRKNESS, Alan (1990): Das Fremdwörterbuch. In: F. J. Hausmann, O. Reichmann, K. H. Wiegand, L. Zgusta (Hg.): Wörterbücher. Dictionaries. Dictionnaires. Berlin, München, 1168-1178.
23.LIPCZUK, Ryszard (2007): Geschichte und Gegenwart des Fremdwortpurismus in Deutschland und Polen. Frankfurt a. Main etc.
24.LIPCZUK, Ryszard (2011a): O słownikach wyrazów obcych, słownikach zniemczających i spolszczających. In: B. Afeltowicz, J. Ignatowicz-Skowrońska, P. Wojdak (Hg.): In silva verborum. Prace dedykowane Profesor Ewie Pajewskiej z okazji 30-lecia pracy zawodowe
25.LIPCZUK, Ryszard (2011b): Anglizismen in Fremd- und Verdeutschungswörterbüchern. In: M. L. Kotin, E. G. Kotorova (Hg.): Geschichte und Typologie der Sprachsysteme / History and Typology of Language Systems. Heidelberg, 377-386.
26.LIPCZUK, Ryszard (2013a): Fremdwortbezogene Wörterbücher des Deutschen. In: P. Chruszczewski et al. (Hg.): Academic Journal of Modern Philology. Vol. 2. Wrocław, 53-65.
27.LIPCZUK, Ryszard (2013b): Einige Anmerkungen zu synchronischen fremdwortbezogenen Wörterbüchern des Deutschen. In: R. Lipczuk, K. Nerlicki (Hg.): Synchronische und diachronische Aspekte der Sprache = Stettiner Beiträge zur Sprachwissenschaft. Bd. 5. Hambu
28.LIPCZUK, Ryszard (2014): Walka z wyrazami obcymi w Niemczech – historia i współczesność. Kraków.
29.LIPCZUK, Ryszard: Englische Entlehnungen in fremdwortbezogenen Wörterbüchern, mit besonderer Berücksichtigung des PETRI-Wörterbuchs (1929) (im Druck).
30.POLENZ von, Peter (1979): Fremdwort und Lehnwort sprachwissenschaftlich betrachtet. In: P. Braun (Hg.): Fremdwort-Diskussion. München, 9-31.
31.REICHMANN, Oskar (1984): Historische Lexikographie. In: W. Besch, O. Reichmann, St. Sonderegger (Hg.): Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung. 1. Halbbd. Berlin – New York, 460-492.
32.SADZIŃSKI, Witold (2013): Zum diachronen Hergang ausgewählter englischer Entlehnungen im Deutschen. In: R. Lipczuk, K. Nerlicki (Hg.): Synchronische und diachronische Aspekte der Sprache = Stettiner Beiträge zur Sprachwissenschaft. Bd. 5. Hamburg, 135-145
33.SZTANDARSKA, Katarzyna (2013): Problem ekwiwalentów w słownikach zniemczających i spolszczających na podstawie prac Eduarda Engela i Władysława Niedźwiedzkiego. Szczecin (Manuskript – Doktorarbeit).
34.WIEGAND, Herbert Ernst (2001): Fremdwörterbücher und Sprachwirklichkeit. In: G. Stickel (Hg.): Neues und Fremdes im deutschen Wortschatz. Aktueller lexikalischer Wandel. IDS Jahrbuch 2000. Berlin, New York, 59-88.