Colloquia Germanica Stetinensia

Wcześniej: Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego. Colloquia Germanica Stetinensia

ISSN: 2450-8543     eISSN: 2353-317X    OAI    DOI: 10.18276/cgs.2018.27-03
CC BY-SA   Open Access   DOAJ  ERIH PLUS  DOAJ

Lista wydań / nr 27
„Der Dritte Raum“ als Aushandlungsort des postsowjetischen Traumas. Zu Migrationsromanen von Julya Rabinowich „Spaltkopf“ und Lena Gorelik „Die Listensammlerin“
(„Trzecia przestrzeń” jako miejsce rozważania postsowieckiej traumy w powieściach migracyjnych Julyi Rabinowich „Spaltkopf“ i Leny Gorelik „Die Listensammlerin“)

Autorzy: Anna Rutka ORCID
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Słowa kluczowe: Julya Rabinowich Lena Gorelik powieści migracyjne sowiecka trauma „trzecia przestrzeń“
Data publikacji całości:2018
Liczba stron:14 (53-66)
Cited-by (Crossref) ?:
Liczba pobrań ?: 784

Abstrakt

„Spaltkopf” (2008) autorstwa Julyi Rabinowich oraz „Die Listensammlerin” (2013) Leny Gorelik są powieściami migracyjnymi, w których różnorodne znaki kulturowe przecinają się zarówno na poziomie relacji między postaciami, jak również na płaszczyźnie estetyki, uwalniając w ten sposób potencjał twórczy. Artykuł poddaje obie powieści analizie porównawczej pod kątem produktywnego zderzania się rosyjskiej, sowieckiej i niemieckiej kultury oraz współczesności bohaterek jako przedstawicielek pokolenia potomnych a rodzinną traumą z przeszłości. Szczególny nacisk położony został na przedstawienie zabiegów estetycznych wynikających ze wzajemnego przenikania się kultur, których znaczenie interpretowane jest w ramach koncepcji ‘hybrydyzacji’ Homi K. Bhabhy.
Pobierz plik

Plik artykułu

Bibliografia

1.Ackermann, Irmgard. „Die Osterweiterung in der deutschsprachigen ‚Migrantenliteratur‘ vor und nach der Wende“. In: Eine Sprache – viele Horizonte… Die Osterweiterung der deutschsprachigen Literatur. Porträts einer neuen europäischen Generation, hrsg. v. Michaela Bürger-Koftis, 13–21. Wien: Praesens Verlag, 2009.
2.Assmann, Aleida. Einführung in die Kulturwissenschaft. Grundbegriffe, Themen, Fragestellungen. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2006.
3.Bhabha, Homi H. Die Verortung der Kultur. Mit einem Vorwort von Elisabeth Bronfen. Tübingen: Stauffenburg, 2000.
4.Bhabha, Homi K., Jonathan Rutheford. „The Third Space. Interview with Homi Bhabha“. In: Identity: Community, Culture, Difference, hrsg. v. Jonathan Rutheford, 207–221. London: Lawrence and Wishart, 1990.
5.Blioumi, Aglaia. „Interkulturalität und Literatur. Interkulturelle Elemente in Sten Nadolnys Roman Selim und die Gabe der Rede“. In: Migration und Interkulturalitäten in neueren literarischen Texten, hrsg. v. Aglaia Blioum, 28–41. München: Iuditium, 2002.
6.Gorelik, Lena. Die Listensammlerin. Roman. Berlin: Rowohlt, 2013.
7.Rabinowich, Julya. Spaltkopf. Wien: Deuticke, 2011.
8.Schmitz, Helmut. „Einleitung: Von der nationalen zur internationalen Literatur“. In: Von der nationalen zur internationalen Literatur. Transkulturelle deutschsprachige Literatur und Kultur im Zeitalter globaler Migration, hrsg. v. Helmut Schmitz, 7–17. Amsterdam, New York: Editions Rodopi, 2009.
9.Schwaiger, Silke. „Baba Yaga, Schneewittchen und Spaltkopf: Märchenhafte, mythische und fantastische Elemente als literarische Stilmittel in Julya Rabinowichs Roman Spaltkopf“. In: Studien zur deutschen Sprache und Literatur 2 (2013): 147–163. (Verfügbar online: http://www.journals.istanbul.edu.tr/iuaded/article/view/5000033774/5000033731, Zugriff 19.06.2017.)
10.Wiegmann, Eva. „Der literarische Text als dritter Raum. Relektüre Homi Bhabhas aus philologischer Perspektive“. In: German as a foreign language No. 1 (2016): 1–25. (Verfügbar online: http://www.gfl-journal.de/1-2016/wiegmann.pdf, Zugriff 5.06.2017.)
11.Willms, Weertje. „‚Wenn ich die Wahl zwischen zwei Stühlen habe, nehme ich das Nagelbrett‘. Die Familie in literarischen Texten russischer Migrantinnen und ihrer Nachfahren“. In: Die interkulturelle Familie. Literatur- und sozialwissenschaftliche Perspektiven, hrsg. v. Michael Holdenried/, Weertje Willms, 121–143. Bielefeld: Transcript, 2012.
12.Zink, Dominik. Interkulturelles Gedächtnis. Ost-westliche Transfers bei Saša Stanišic, Nino Haratischwili, Julya Rabinowich, Richard Wagner, Aglaja Veteranyi und Herta Müller. Würzburg: Könighausen & Neumann, 2017.