Search

Result: Found records: 18.
Page
List
# Article title Issue number Year of publication
1. DAS MEDIUM ÜBERSETZER
(Colloquia Germanica Stetinensia)
nr 23 2014 Go to
2. KULTURELLE INHALTE IM KULINARISCHEN IN DER POLNISCH-DEUTSCHEN TRANSLATORISCHEN PRAXIS
(Colloquia Germanica Stetinensia)
nr 23 2014 Go to
3. Bycie czy byt? O dwóch podstawowych terminach filozofii Heideggera i problemach z ich polskimi przekładami
(Analiza i Egzystencja)
31 (2015) 2015 Go to
4. Die rechtsvergleichende Analyse als Hilfsmittel in der Didaktik der Rechtsübersetzung
(Colloquia Germanica Stetinensia)
nr 26 2017 Go to
5. Der Philologe als Metarezipient des medialen Textes. Am Beispiel der Audiodeskription
(Colloquia Germanica Stetinensia)
nr 26 2017 Go to
6. Bogosian kontra Bogosjan1, czyli Eric Bogosian po polsku
(Rocznik Komparatystyczny)
6 (2015) 2015 Go to
7. Kanon polskiej liryki według Petera i Renate Lachmannów
(Rocznik Komparatystyczny)
6 (2015) 2015 Go to
8. Karl Dedecius – eine Retrospektive
(Rocznik Komparatystyczny)
7 (2016) 2016 Go to
9. Konfesyjność tłumaczeń biblijnych na przykładzie Biblii Ewangelicznego Instytutu Biblijnego
(Colloquia Theologica Ottoniana)
2/2017 2017 Go to
10. Seria "Biblia Impulsy" jako nowa propozycja tłumaczenia i komentowania tesktów biblijnych
(Colloquia Theologica Ottoniana)
2/2017 2017 Go to
11. Postać podobna Synowi Człowieczemu z kobiecym biustem przepasanym złotym pasem (por. Ap 1,13) - Teologiczne konsekwencje zróżnicowania terminów sth/qoj oraz mastoi, w przekładzie apokalipsy arcybiskupa Jana Marii Michała Kowalskiego używanym w Kościołach Mariawitów w Polsce
(Colloquia Theologica Ottoniana)
2/2017 2017 Go to
12. Verbal-Visual Punning in Translational Perspective
(Rocznik Komparatystyczny)
8 (2017) 2017 Go to
13. The specificity of literary proper names: harry potter in translation into polish and russian
(Annales Neophilologiarum)
11 (2017) 2017 Go to
14. The Art of Double-Betrayal, or What Comparatists Can Learn from Translators
(Rocznik Komparatystyczny)
9 (2018) 2018 Go to
15. Domysły na temat jednej biografii. Dzień dobry, mistrzu Armanda Lanoux
(Rocznik Komparatystyczny)
9 (2018) 2018 Go to
16. Działalność Karola Czejarka – księgarza, współorganizatora instytucji i społecznego ruchu kulturalnego na Pomorzu Zachodnim, germanisty, autora licznych publikacji
(Przegląd Zachodniopomorski)
z. 3 2019 2019 Go to
17. Students’ L1 non-standard lexical constructions as an effect of second language formal instruction
(Studia Językoznawcze)
t. 20, 2021 2021 Go to
18. Argonauci prawa i literatury. Uwagi o przekładzie oraz komparatystyce w studiach nad prawem i literaturą
(Rocznik Komparatystyczny)
13 (2022) 2022 Go to
Page