1. | Apter, Emily. Against World Literature: On the Politics of Untranslatability. London: Verso, 2013. |
2. | Barthes, Roland. Writing Degree Zero. Trans. Richard Howard. New York: Hill and Wang, 2012. |
3. | Berman, Antoine. The Experience of the Foreign. Trans. S. Heyvaert. Albany: SUNY Press, 1992. |
4. | Bernofsky, Susan. Foreign Words: Translator-Authors in the Age of Goethe. Detroit: Wayne State University Press, 2005. |
5. | Bogue, Ronald. Deleuze on Literature. New York: Routledge, 2003. |
6. | Deleuze, Gilles, Félix Guattari. A Thousand Plateaus. Trans. Brian Massumi. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1987. |
7. | Derrida, Jacques. The Ear of The Other: Otobiography, Transference, Translation. Trans. Avita Ronell, Peggy Kamuf. Lincoln: University of Nebraska Press, 1985. |
8. | -----. “Who or What Is Compared? The Concept of Comparative Literature and the Theoretical Problems of Translation.” Trans. Eric Prenowitz. Discourse, 30.1–2 (2008): 22–53. |
9. | Figueira, Dorothy. Otherwise Occupied: Pedagogies of Alterity and the Brahminization of Theory. Albany: SUNY Press, 2009. |
10. | Guillén, Claudio. The Challenge of Comparative Literature. Trans. Cola Franzen. Cambridge: Harvard University Press, 1993. |
11. | Hayot, Eric. On Literary Worlds. New York: Oxford University Press, 2012. |
12. | Heidegger, Martin. Poetry, Language, Thought. Trans. Albert Hofstadter. New York: Harper & Row, 2013. |
13. | Kujundžić, Dragan. “Introduction: Who what Gives?!” Discourse, 30.1–2 (2008): 3–20. |
14. | Spariosu, Mihai. Remapping Knowledge: Intercultural Studies for a Global Age. New York: Berghahn Books, 2006. |
15. | Tomiche, Anne. “Derrida’s Legacy for Comparative Literature.” Comparative Critical Studies, 7.2–3 (2010): 335–346. |
16. | Yang, Dong. Action and Relation: The Spinozian and Humean Foundations of Deleuze and Guattari’s Theory of Affect. MA Thesis. Athens: The University of Georgia, 2017. |