Rok wydania: | 2014 |
Dziedzina: | Brak dziedziny |
Redakcja naukowa: Ryszard Lipczuk, Dorota Sośnicka
# | Tytuł | Liczba stron | Autorzy | Akcje |
---|---|---|---|---|
1. |
BEDROHTE ORDNUNGEN UND BEDROHLICHE ORDNUNGEN IN DEN NOVELLEN VON FERDINAND VON SAAR(ZAGROŻONY PORZĄDEK I PORZĄDEK ZAGRAŻAJĄCY W NOWELACH FERDYNANDA VON SAARA) |
22 (11-32) | Barbara Wróblewska | Więcej |
2. |
GESPENSTER DES FINANZKAPITALISMUS: ZU ELFRIEDE JELINEKS WIRTSCHAFTSTEXTEN "DIE KONTRAKTE DES KAUFMANNS", "SCHLECHTE NACHREDE: UND JETZT?", "ABER SICHER!"(WIDMA KAPITALIZMU FINANSOWEGO: TEKSTY EKONOMICZNE ELFRIEDE JELINEK "DIE KONTRAKTE DES KAUFMANNS", "SCHLECHTE NACHREDE: UND JETZT?", "ABER SICHER!") |
19 (33-51) | Anna Rutka | Więcej |
3. |
AUF DEN SPUREN DER ‚NEUEN BÜRGERLICHKEIT‘ IN ARNO GEIGERS ROMAN "ALLES ÜBER SALLY"(ŚLADAMI ,NOWEJ MIESZCZAŃSKOŚCI’ W POWIEŚCI ARNO GEIGERA "WSZYSTKO O SALLY") |
19 (53-71) | Joanna Ławnikowska-Koper | Więcej |
4. |
„DIE SCHWEIZ – EIN GEFÄNGNIS“? ZEIT- UND GESELLSCHAFTSKRITIK IN DEN KRIMINALROMANEN „WACHTMEISTER STUDER“ VON FRIEDRICH GLAUSER UND „DER RICHTER UND SEIN HENKER“ VON FRIEDRICH DÜRRENMATT(„SZWAJCARIA – WIĘZIENIEM“? KRYTYKA STOSUNKÓW SPOŁECZNYCH I POLITYCZNYCH W POWIEŚCIACH KRYMINALNYCH „WACHMISTRZ STUDER” FRIEDRICHA GLAUSERA I „SĘDZIA I JEGO KAT” FRIEDRICHA DÜRRENMATTA) |
27 (73-99) | Małgorzata Przytocka, Dorota Sośnicka | Więcej |
5. |
GEWALT UND IRRITATION: EIN VERSUCH ÜBER DEN „KAMERAMÖRDER“ VON THOMAS GLAVINIC(PRZEMOC I IRYTACJA: „DER KAMERAMÖRDER” THOMASA GLAVINICA) |
17 (101-117) | Rafał Pokrywka | Więcej |
6. |
SCHULDBELADENE ERINNERUNGEN IN DER TETRALOGIE VON URS FAES: „SOMMERWENDE“, „AUGENBLICKE IM PARADIES“, „UND RUTH“ SOWIE „LIEBESARCHIV“(OBARCZONE WINĄ WSPOMNIENIA W TETRALOGII URSA FAESA: „SOMMERWENDE”, „AUGENBLICKE IM PARADIES”, „UND RUTH” ORAZ „LIEBESARCHIV”) |
19 (119-137) | Anna Osikiewicz | Więcej |
7. |
TRILOGIE DER LEIDENSCHAFTEN: ZU URS WIDMERS FAMILIENROMANEN „DER GELIEBTE DER MUTTER“, „DAS BUCH DES VATERS“ UND „EIN LEBEN ALS ZWERG“(TRYLOGIA NAMIĘTNOŚCI: SAGA RODZINNA URSA WIDMERA „DER GELIEBTE DER MUTTER” („UKOCHANY MATKI”), „DAS BUCH DES VATERS” I „EIN LEBEN ALS ZWERG”) |
19 (139-157) | Karolina Matuszewska | Więcej |
8. |
„WENN DU EINTRÄTEST INS LAND DER AUFERSTANDENEN, WAS WÄR?“: TODESDEUTUNGEN IN GEWÄHLTEN GEDICHTEN VON JOHANNES KÜHN(„CO BY BYŁO, GDYBYŚ WSZEDŁ DO KRAJU ZMARTWYCHWSTAŁYCH?”: INTERPRETACJE ŚMIERCI W WYBRANYCH WIERSZACH JOHANNESA KÜHNA) |
19 (159-177) | Ewa Anna Piasta | Więcej |
9. |
EINE PROZESSUALE ANALYSE VON ELEMENTEN DER BASISDOMÄNEN IM VERGLEICH(PORÓWNAWCZA ANALIZA ELEMENTÓW DOMEN BAZOWYCH W UJĘCIU PROCEDURALNYM) |
22 (181-202) | Jolanta Mazurkiewicz-Sokołowska | Więcej |
10. |
DAS PETRI-WÖRTERBUCH (1806-1929) – EIN LEXIKOGRAFISCHER ERFOLG(SŁOWNIK PETRIEGO (1806 – 1929) – SUKCES LEKSYKOGRAFICZNY) |
16 (203-218) | Ryszard Lipczuk | Więcej |
11. |
PHRASEOLOGISMEN IN DER SEEMANNSSPRACHE DES 18. JAHRHUNDERTS – AM BEISPIEL DES „ALLGEMEINEN WÖRTERBUCHES DER MARINE“ (1793-1798) VON JOHANN HINRICH RÖDING(FRAZEOLOGIZMY W JĘZYKU LUDZI MORZA W XVIII WIEKU – NA PRZYKŁADZIE SŁOWNIKA „ALLGEMEINES WÖRTERBUCH DER MARINE” (1793-1798) JOHANNA HINRICHA RÖDINGA) |
21 (219-239) | Magdalena Lisiecka-Czop | Więcej |
12. |
DAS IDIOM ‚IN WATTE PACKEN‘ IN DER PHRASEOGRAPHIE UND IM SPRACHGEBRAUCH(IDIOM ‘IN WATTE PACKEN’ WE FRAZEOGRAFII I UZUSIE JĘZYKOWYM) |
16 (241-256) | Anna Sulikowska | Więcej |
13. |
SCHREIBEN ALS EINSAMES GESCHÄFT? SPRACHENLERNEN IM TANDEM AM BEISPIEL DEUTSCHER UND POLNISCHER STUDIERENDER(PISANIE JAKO CZYNNOŚĆ WYKONYWANA W SAMOTNOŚCI? UCZENIE SIĘ JĘZYKA W TANDEMIE NA PRZYKŁADZIE POLSKICH I NIEMIECKICH STUDENTÓW) |
17 (257-273) | Agnieszka Pawłowska | Więcej |
14. |
VINETA, SEDINA, GREIF: EINIGE LITERARISCHE BEISPIELE FÜR POMMERSCHE MYTHEN UM 1900(WINETA, SEDINA, GRYF: KILKA LITERACKICH PRZYKŁADÓW ZACHODNIOPOMORSKICH MITÓW OKOŁO ROKU 1900) |
22 (277-298) | Bartosz Wójcik | Więcej |
15. |
DAS MEDIUM ÜBERSETZER(TŁUMACZ JAKO MEDIUM) |
22 (299-320) | Jacek Szczepaniak | Więcej |
16. |
KULTURELLE INHALTE IM KULINARISCHEN IN DER POLNISCH-DEUTSCHEN TRANSLATORISCHEN PRAXIS(TREŚCI KULTUROWE W SŁOWNICTWIE KULINARNYM W POLSKO-NIEMIECKIEJ PRAKTYCE TŁUMACZENIOWEJ) |
23 (321-343) | Marcelina Kałasznik, Joanna Szczęk | Więcej |
17. |
„EY, ALTER! GUCKST DU MISCH AN, ODER WAS?“ ZU SPRACHLICHEN BESONDERHEITEN IN DER „MULTIKULTI-COMEDY“ KAYA YANARS(„EJ, STARY, GAPISZ SIĘ NA MNIE, CZY JAK?” – O JĘZYKOWYCH OSOBLIWOŚCIACH W „MULTIKULTI-COMEDY” KAYA YANAR) |
18 (345-362) | Anna Daszkiewicz | Więcej |
18. |
Tomasz G. Pszczółkowski: Deutsche und polnische Kultur im kulturwissenschaftlichen Vergleich. Eine komparatistische Untersuchung. Warszawa: Instytut Germanistyki Uniwersytetu Warszawskiego 2013. |
4 (365-368) | Karol Czejarek | Więcej |
19. |
Bartoszewicz, Iwona / Szczęk, Joanna / Tworek, Artur (Hg.): Im Anfang war das Wort I (= Linguistische Treffen in Wrocław, vol. 8). Atut Neisse Verlag, Wrocław, Dresden 2012, 343 S. |
6 (368-373) | Marcelina Kałasznik | Więcej |
20. |
Ewelina Kamińska, Ewa Hendryk (Hrsg.): U źródeł fantasy I. Postaci i motywy z literatury niemieckiej w relacjach interkulturowych, Szczecin: Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowe ZAPOL, 2013, 245 S. |
5 (373-377) | Ewa Iglewska | Więcej |
21. |
Serin, Stephan (2010): Föhn mich nicht zu. Aus den Niederungen deutscher Klassenzimmer. Reinbeck bei Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag, 255 S. |
4 (378-381) | Anna Daszkiewicz | Więcej |
22. |
Karolina Prykowska-Michalak: Kurtyna w górę! Relacje między teatrem polskim a teatrem niemieckim po 1990 roku. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2012, S. 232. |
4 (382-385) | Eliza Szymańska | Więcej |