Wyszukiwarka

Wyniki: Odnalezione rekordy: 73.
Strona
Lista
# Tytuł artykułu Numer wydania Rok wydania
1. Nowa komparatystyka i comparatisme quand même
(Rocznik Komparatystyczny)
6 (2015) 2015 Przejdź
2. Raz tylko... Polenlieder
(Rocznik Komparatystyczny)
6 (2015) 2015 Przejdź
3. George Mallory i Zamarła Turnia albo kilka uwag na temat miejsc wspólnych i granic literatur międzynarodowych
(Rocznik Komparatystyczny)
6 (2015) 2015 Przejdź
4. Komparatystyka między utopią i mitem regionu*
(Rocznik Komparatystyczny)
6 (2015) 2015 Przejdź
5. Region ze słów. Górnośląskie odzyskiwanie głosu
(Rocznik Komparatystyczny)
6 (2015) 2015 Przejdź
6. Jak badać literaturę digitalną? O lekturze relacyjnej i figurach kinetycznych słów kilka
(Rocznik Komparatystyczny)
6 (2015) 2015 Przejdź
7. O niemożliwości literatury lokalnej. Przypadek narracji audiowizualnych
(Rocznik Komparatystyczny)
6 (2015) 2015 Przejdź
8. The Genealogical Perspective in the Creation of European Literary Discourse in the Transgeneric Era. Theatre and the Grotesque
(Rocznik Komparatystyczny)
6 (2015) 2015 Przejdź
9. Sienkiewicz w Katalonii, czyli jak jedna „mała literatura” staje się słyszalna w drugiej1
(Rocznik Komparatystyczny)
6 (2015) 2015 Przejdź
10. Komparatystyka intermedialna
(Rocznik Komparatystyczny)
7 (2016) 2016 Przejdź
11. „Konwencje” i „inwencje” – kultura popularna i media jako przestrzeń badań porównawczych
(Rocznik Komparatystyczny)
7 (2016) 2016 Przejdź
12. Komparatystyka i czytanie dawności. Mediewalizm jako zjawisko translacyjne
(Rocznik Komparatystyczny)
7 (2016) 2016 Przejdź
13. Komparatystyka mediów. Graficzna edycja pisma i obrazu w środowisku cyfrowym – wprowadzenie
(Rocznik Komparatystyczny)
7 (2016) 2016 Przejdź
14. Animist realism. Współczesne mitoznawstwo a komparatystyka literacka
(Rocznik Komparatystyczny)
7 (2016) 2016 Przejdź
15. „Weltliteratur“ in deutscher Übersetzung
(Rocznik Komparatystyczny)
7 (2016) 2016 Przejdź
16. Czym jest poezja, czym jest religia? Kilka uwag o antologiach współczesnej poezji religijnej w Polsce i Szwecji
(Rocznik Komparatystyczny)
7 (2016) 2016 Przejdź
17. Maszyny muzyczne, maszyny poetyczne: urządzenia i nośniki fonograficzne w wierszach poetów polskich XX wieku1
(Rocznik Komparatystyczny)
7 (2016) 2016 Przejdź
18. Zapisać świat, by odnaleźć siebie…, czyli o roli słowa w Gestach Ignacego Karpowicza oraz Kraju bez kapelusza Dany’ego Laferrière’a
(Rocznik Komparatystyczny)
7 (2016) 2016 Przejdź
19. With Open Eyes: The Young Narcyza Żmichowska’s Reception of Western Cultural Influences
(Rocznik Komparatystyczny)
7 (2016) 2016 Przejdź
20. Literatura gdańska. Narody i historia
(Rocznik Komparatystyczny)
8 (2017) 2017 Przejdź
21. Podróżnicy-regionaliści. Podróże intelektualne do Argentyny a badania regionalne
(Rocznik Komparatystyczny)
8 (2017) 2017 Przejdź
22. The Polylingual Meat and Bones of Whitman’s American Language Body
(Rocznik Komparatystyczny)
8 (2017) 2017 Przejdź
23. Whitman’s One’s-Self and En-Masse Rewritten. On the Polish Reception Series of ”One’s-Self I Sing”
(Rocznik Komparatystyczny)
8 (2017) 2017 Przejdź
24. Verbal-Visual Punning in Translational Perspective
(Rocznik Komparatystyczny)
8 (2017) 2017 Przejdź
25. Brytyjskie seriale telewizyjne w przekładzie międzykulturowym
(Rocznik Komparatystyczny)
8 (2017) 2017 Przejdź
26. Polska recepcja Księcia Machiavellego – rozpoznania wstępne
(Rocznik Komparatystyczny)
8 (2017) 2017 Przejdź
27. Fear in Greek and Sanskrit Drama
(Rocznik Komparatystyczny)
8 (2017) 2017 Przejdź
28. Questions of Modernity and Postcoloniality in Modern Indian Theatres: Problems and Sources
(Rocznik Komparatystyczny)
8 (2017) 2017 Przejdź
29. Figura kenozy w literaturze i muzyce. Przypadek oratorium La Passion de Simone Kaiji Saariaho
(Rocznik Komparatystyczny)
8 (2017) 2017 Przejdź
30. Skrzydlaty kształt. „Intersemiotyczna eschatologia” Głosów Jana Polkowskiego
(Rocznik Komparatystyczny)
8 (2017) 2017 Przejdź
31. Od remediacji do sterowania zbiorowymi emocjami. Interferencje dyskursu literackiego i technologii
(Rocznik Komparatystyczny)
8 (2017) 2017 Przejdź
32. Life Trajectories and Constellations of Eleonora Kalkowska (1883–1937)
(Rocznik Komparatystyczny)
8 (2017) 2017 Przejdź
33. Na tropie Maurycego Maeterlincka w życiu i twórczości Stanisława Przybyszewskiego
(Rocznik Komparatystyczny)
8 (2017) 2017 Przejdź
34. Koncepcja czasu cyklicznego w Maju Karela Hynka Máchy wobec koncepcji czasu linearnego w Konradzie Wallenrodzie Adama Mickiewicza
(Rocznik Komparatystyczny)
8 (2017) 2017 Przejdź
35. O czeskiej tożsamości kulturowej, mentalności i duchowości
(Rocznik Komparatystyczny)
8 (2017) 2017 Przejdź
36. Transgressionen im translatorischen Kontext
(Rocznik Komparatystyczny)
8 (2017) 2017 Przejdź
37. Das Wort und das Bild. Peter Weiss‘ künstlerische Visionen in seiner frühen Prosa
(Rocznik Komparatystyczny)
9 (2018) 2018 Przejdź
38. Poetic Musicology among Musical Discourses: The Poet as a Listener
(Rocznik Komparatystyczny)
9 (2018) 2018 Przejdź
39. Anthony Bukoski – An Outpost of Polishness
(Rocznik Komparatystyczny)
9 (2018) 2018 Przejdź
40. Mit dzieciństwa – mit początku. Grenadier-król i Dziecko przez ptaka przyniesione Andrzeja Kijowskiego (1928–1985) w świetle mitoanalizy
(Rocznik Komparatystyczny)
9 (2018) 2018 Przejdź
41. The Art of Double-Betrayal, or What Comparatists Can Learn from Translators
(Rocznik Komparatystyczny)
9 (2018) 2018 Przejdź
42. (Nie)obecny w przekładzie – (nie)obecny w pamięci? Refleksje na temat najnowszych przekładów na język polski poezji Eliasza Rajzmana, szczecińskiego twórcy w języku jidysz
(Rocznik Komparatystyczny)
9 (2018) 2018 Przejdź
43. Obcość, rozpoznanie, przyswojenie. O recepcji literatury i w literaturze
(Rocznik Komparatystyczny)
10 (2019) 2019 Przejdź
44. „Teraz tam literaci jeżdżą, piszą albo nic nie robią”. Dom Pracy Twórczej w perspektywie geografii literackiej
(Rocznik Komparatystyczny)
10 (2019) 2019 Przejdź
45. The Slavic Barbarian in Adam Mickiewicz’s Paris Lectures*
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
46. Appelé à prendre la parole: The Parisian Romanticism of Adam Mickiewicz and George Sand
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
47. Annihilation or Revival? On the Binary Topos “barbaric vs. civilized” in Russian and Polish Poetry at the Beginning of the 20th Century*
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
48. E.E. and the American Dream. Barańczak, Białoszewski, Sosnowski
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
49. Jan Skácel and Adam Zagajewski: The Czech and the Polish Poet on the Civilization and the Barbarians
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
50. Mr Cogito Tells Crow about Spinoza but Crow Goes on Laughing: “Civilization” and “Barbarism” in Zbigniew Herbert’s Mr Cogito and Ted Hughes’s Crow
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
51. Larkin, Miłosz and the Pathos of Western Civilisation
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
52. What We Learned From the British Barbarians
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
53. Barbaric Poetry? The Challenges of Contemporary Civilization (A Comparative Polish-Belgian Study)
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
54. Civilized/Barbaric? Changed Connotations in Indian Dalit Poetry
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
55. Poems by Frank O’Hara and Allen Ginsberg Translated by Polish Poets. The Conflict between “Classicists” and “Barbarians”?
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
56. Translating Walt Whitman’s “Barbaric Yawp.” Introduction
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
57. “Barbaric Yawp” in Swedish
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
58. “Barbaric Yawp” in German
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
59. “Barbaric Yawp” in Dutch
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
60. To Yawp, Or Not To Yawp: French Translators and Whitman’s Distinctive Idiom
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
61. Italian Yawps
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
62. Brazilian “Barbaric Yawps”
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
63. Whitman’s “Barbaric Yawp” Sounded in Serbian*
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
64. “Barbaric Yawp” in Russian
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
65. “Barbaric Yawp” in Polish*
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
66. “Barbaric Yawp” in Turkish
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
67. The Barbaric Soul: Lost in Translation. A Comment on the Hindi Translation
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
68. Around the World in 33 Articles?
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
69. Life after Postmodernism
(Rocznik Komparatystyczny)
4 (2013) 2013 Przejdź
70. Znaki upływającego czasu w filmie Wima Wendersa Niebo nad Berlinem (1987) oraz dziele Toma Tykwera Biegnij, Lola, biegnij (1998)
(Rocznik Komparatystyczny)
11 (2020) 2020 Przejdź
71. Wielogłos, epoki i tematy. Współczesna komparatystyka literacka wobec historii idei Spotkanie
(Rocznik Komparatystyczny)
12 (2021) 2021 Przejdź
72. Powrót do Lalki i perły. O wartości eseju Olgi Tokarczuk w ujęciu komparatystycznym
(Rocznik Komparatystyczny)
12 (2021) 2021 Przejdź
73. Argonauci prawa i literatury. Uwagi o przekładzie oraz komparatystyce w studiach nad prawem i literaturą
(Rocznik Komparatystyczny)
13 (2022) 2022 Przejdź
Strona